
Онлайн книга «Холодный ветер среды»
Келли позвонила кому-то, и через пару минут в дверях появилась высокая девушка в зеленой футболке-поло с вышитой эмблемой школы на груди с правой стороны. Именно так себе Настя всегда и представляла типичных ирландцев: рыжие, зеленоглазые, с веснушками. – А вот и она, – улыбнулась Келли. – Все как всегда, нужно провести небольшую экскурсию, – обратилась она уже к девушке. – Нет проблем, – ответила Марго с небольшим акцентом, отличавшимся от того, что слышали ребята у женщины в холле. – Вперед! – обратилась она к своим подопечным. Рыжая девушка бодро пошла в паре метров впереди, и Настя прочла надпись «staff» на ее спине – должно быть, это и есть персонал, о котором упомянула Келли. Ребята сильно отстали, катить за собой свой багаж было тяжело, поэтому Марго ждала их около вертушки, скрестив руки на груди. – Надеюсь, перед небольшой экскурсией мы сможем оставить где-нибудь вещи, – недовольно буркнула Настя по-русски. – Сможете, потому что экскурсия как раз начинается с ваших комнат, – так же по-русски ответила их сопровождающая и покосилась на пожилую женщину за стойкой. Та разговаривала по телефону, и ей не было дела, что рядом снова нарушали одно из правил. Ребята молча переглянулись. Уж что-что, а русскоговорящий персонал в зарубежной языковой школе они точно не ожидали. – Так ты русская?! Супер! – обрадовалась Ира, чей английский хромал на обе ноги. – Да. Пойдемте, – переключилась Марго на английский язык, – мы не должны с вами говорить на ваших родных языках, меня за это могут оштрафовать, а потом и выгнать. Создаем комфортную языковую среду, – закатила глаза она. Когда они вышли из главного корпуса, Марго осмотрелась по сторонам и, убедившись, что рядом нет никого из персонала, снова заговорила по-русски. – Там кампус, – махнула она в сторону бежево-серых современных пятиэтажек, выстроенных буквой П, – тут столовка, – указала на двухэтажное здание с панорамными окнами перед ними, – вот тут, – показала на скамейку рядом с арт-объектом в виде странного металлического дерева, – я буду вас ждать через полчаса, чтобы показать территорию. Я не всегда буду вас сопровождать на экскурсиях, но стану вашим хорошим другом, если не спалите, что время от времени нарушаю одно из правил, – подмигнула она. – Можешь на нас рассчитывать, – заверил новую знакомую Макс. – Очень на это надеюсь, – ответила Марго с улыбкой, – кто в каком блоке? Ребята взглянули на конверты, в которые были убраны их ключ-карты. На них были написаны номер блока, этаж и номер комнаты. Сотрудница школы выслушала своих подопечных и кивнула, выстраивая в голове маршрут. – А как ты оказалась тут? – решила спросить Настя, как только они двинулись в сторону кампуса. – Вообще, я давно не живу в России. Учусь в юридическом в Лондоне. Старший брат моего парня в студенческие времена летом подрабатывал в языковых школах, предложил нам тоже попробовать, и мы решили – почему бы и нет? Я считаю, это лучшая работа на лето для студента: платят, кормят, а еще вместе с учащимися страну смотрим. Через пару дней поймете: стаффы – то есть мы, персонал, – очень отличаются от вожатых в лагерях. У нас меньше обязанностей и больше свободы. Есть местные, они живут за пределами кампуса и приезжают каждый день сюда на работу, а есть и такие, как мы с Генри, кто живет прямо на территории. Ага, пришли. Кто там в первом блоке? Карту нужно приложить сначала к панели, чтобы пройти в блок, потом все открывается, как в лучших отелях Турции, – хихикнула Марго. |