
Онлайн книга «Иммигрантка. Любовные приключения»
Снова зазвучала медленная мелодия, манящая к танцу. Один мужчина из компании Диего пригласил Жанну, и она, не колеблясь, соглашается. Под ритмы испанской музыки, она забывает о грусти развода, о горьких обидах, и о переживаниях за нее, сына. «Жанна была уверена, что эта печаль будет вечной, но вот она, в Испании, в Барселоне, на дискотеке, и она танцует. Она счастлива! Сердце Жанны бьется в такт испанской мелодии, и в этом ритме растворяется вся ее боль. Каталонская ночь окутывает ее теплотой, и Жанне, кажется, что она просто спит, что это прекрасная иллюзия, которая скоро рассеется. Но сон не кончается, и она понимает, что это реальность. Танцуя, Жанна осознает: «Жизнь слишком коротка, чтобы терпеть то, что не приносит радости. Хватит унижаться, хватит плакать! Я смелая, как учил меня отец, и я буду строить свою жизнь так, как хочу!» В ее глазах загорается огонь, она чувствует в себе силу, и в этот момент она понимает. «Ни один мужчина не заслуживает слез женщин.» Она танцует и значит она счастлива, и она знает, что сможет сделать жизнь своего сына лучше. В этом ее новая цель, ее новый путь.» Музыка затихает, но в сердце Жанны продолжает звучать ритм ее новой жизни. Так продолжалось весь вечер, мужчины подходили к Жанне, приглашая её на танец. И каждому она задавала один и тот же вопрос: «Como te llamas? Как вас зовут?», она надеялась, что среди них окажется друг Себастьяна. Но Антонио, с которым она хотела встретить у входа не появился. Было уже за полночь и к Жанне снова подошёл Диего. Он что-то сказал Жанне и повёл её к гардеробу. Жанна не очень понимала его английских слов, с испанским акцентом, но последовала за ним. У гардероба он взял свою куртку и начал что-то объяснять, Жанна поняла, Диего предлагая проводить её до метро, так как сам собирался уходить домой. Жанна поняла его, но отказалась, сказав, что останется до утра. И вдруг в этот момент к ней подошёл, еще один парень, тот самый блондин, который всё время наблюдал за ней. Жанна думала: все в баре смотрят на неё, Жанна была тут новенькая, и этот парень был не исключение. Он весь вечер смотрел на нее, но когда блондин представился ей, Антонио, Жанна улыбнулась, поняв, он ее наконец, нашёл. Антонио, оказался привлекательным молодым мужчиной старше Жанны года на четыре не больше. Когда заиграла испанская ритмичная музыка, Жанна поинтересовалась у него, умеет ли он танцевать, сальса. Он улыбаясь, ответил отрицательно, но в следующий раз, когда зазвучала медленная мелодия, он пригласил её на танец. Жанна была счастлива, ведь тот, кто хотел с ней встретиться, всё-таки нашёл её, улыбнувшись себе Жанна вспомнила поговорку: «Кто ищет, тот всегда найдет то, что ищет!» Танцуя с Жанной, Антонио рассказывал, и тут же понимая, она не понимает испанского языка, стал объяснять ей то на английском, то переходил на испанский язык, надеясь что она его понимает. Жанна из его рассказала, поняла, он видел её, когда она пришла. Он ждал, что Жанна подойдёт к нему первой. Но Жанна прошла мимо, и Антонио последовал за ней. Антонио видел, многие мужчины подходили к Жанне, и Жанна им улыбалась. Тогда Антонио решил, это её знакомые, и поэтому стоял в стороне, наблюдая за ней издалека. Жанна улыбнулась, и сказала себе мысленно: «Ух, уж эта моя кокетливость, притягивает мужчин, без разбора!» |