
Онлайн книга «Потоки любви. Проводник»
— Ах! — женщина вскрикнула, дёрнулась и уронила поднос. Все вздрогнули от грохота, чашка разбилась, окатив туфли Аниты отваром. Вопли госпожи Бертран вперемешку с извинениями помощницы перекрывал истеричный вой, которым захлёбывалось мелкое создание. Алекс поморщился, потерев висок. — Амадей, сокровище моё, пойдём! — Анита метнула в нашу сторону последний злобный взгляд и вылетела за дверь. Помощница, причитая, подобрала поднос и вызвала уборщицу. В тишине мы остались спустя только полчаса, оба с раскалывающейся головой. Я решила, что не пойду к себе в палату — а то заявится ещё кто-нибудь, вдвоём с непрошенными визитёрами справляться легче. Поэтому Алекс подвинулся, мы устроились в обнимку на одной кровати и тут же отрубились. Глава 54 Киара Александра выписали спустя декаду. Я отказалась оставлять мужа, и Теодор — уже под своей внешностью и в качестве полноправного ректора, — дал мне разрешение на пропуск занятий. Так что в гудящий от слухов и догадок университет мы вернулись вместе. Было странно продолжить учёбу после всего, что произошло. На место Шаиля Тео пока никого не назначил, временно взявшись преподавать самостоятельно. Я опять закопалась в книги, продолжая работать над итоговым исследованием, а по вечерам сбегала к Алексу, почти переселившись в его служебную квартиру. Анита таки объявила о разрыве помолвки, но слухи о нашей женитьбе распространились практически одновременно с объявлением. Впрочем, мы не выходили в город и не отзывались на приглашения, которыми завалили Алекса явно в надежде выпытать правду о произошедшем. Но ему, как и мне, приёмы были безразличны, так что мы решили, что всё это подождёт. Александр познакомил меня только с Мэрион, с которой мы сразу нашли общий язык. Декада шла за декадой, и уже подступала зима, когда нам пришло официальное письмо из Императорского дворца. — Аудиенция у Его Величества, — Алекс, распечатав и прочитав документ, в задумчивости смотрел на меня. — Приглашают или приказывают? — поинтересовалась я. — Это приглашение в форме приказа, — хмыкнул муж. — Значит, пойдём, — пожала плечами, вернувшись к расчётам, которыми я теперь занималась у Алекса в кабинете — сидеть в библиотеке стало невозможно, обязательно кто-нибудь приставал с расспросами. — Киара… — начал Александр, и я подняла голову. — Нет, ничего, — тут же пошёл на попятный. Я нахмурилась и уставилась на страницу, не видя формул, которые разбирала. Мы вполне официально были мужем и женой, жили вместе, но так и не сказали друг другу ничего о наших чувствах. Сначала мне заморочила голову Тин, потом я уже сама не решалась ничего говорить, а Алекс молчал. Время от времени я ловила на себе его напряжённый взгляд и уже начала сомневаться, всё ли у нас в порядке? Может быть, он расстроен из-за так и не вернувшихся в полном объёме сил? Или не уверен во мне? Аудиенция проходила в зимней резиденции Императора. Мы явились туда заранее и ждали вызова в приёмной. Муж был молчалив, а я нервничала. Это же Император! К визиту меня готовил Тео, регулярно вызывая к себе в кабинет. На возражения мрачного Алекса он заявил, что эти «занятия» — отличная тренировка, чтобы отучить моего мужа поддаваться дурацкой ревности. Теодор объяснял мне все правила и говорил, что лорд Габриэль не просто хороший монарх, но и отличный человек, так что бояться его не стоит. Но меня всё равно слегка потряхивало. |