
Онлайн книга «Грешные святоши»
– Как торжество в «Палас Отеле»? – Больше не пойду, паршивый сервис, приносят несъедобное месиво и тошнотворную выпивку – а ценник конский! Но если тебе негде выгулять смокинг – разок зайти можно. – Что будет делать с Белоснежкой? Передадим её отцу? – Погоди-ка с этим. Я бы с превеликим удовольствием послушал этого докторишку, какую сказку на ночь он нам расскажет. Но готовься к тому, что придётся пожертвовать чувством собственного достоинства – извиниться всё же придётся, иначе он не развяжет язык. – Главное, чтобы жертвы были оправданными. – В этот момент Фавро вспомнил разговор с начальником Бруссо и перед его глазами засверкала брошка мадам Виньяр. ТРОИЦА НА ДОПРОСЕ – Перед началом допроса, я требую доставить сюда моего адвоката. Больше я ничего говорить не намерен. – Скрестив руки в горделивой позе, Гюстав устремил свой взгляд вдаль. Комиссар понимал, что «клиент» попался сложный, потому на формальности проще закрыть глаза, подхалимски улыбаясь упорно добиваться сути. – Для этого нет причин, уважаемый доктор Дюфур – вам не грозит какое-либо наказание, в том числе, лишение свободы. Мой помощник, инспектор Коте-Фавро совершил досадную ошибку, перепутав столь достопочтенного человека с гениальным преступником, и сам попросил меня разрешить принести вам извинения лично. Коте-Фавро отстранённо стоял у двери, и без единой доли энтузиазма проворчал: – Прошу меня извинить, доктор Дюфур, я крайне расстроен, что преступником оказались не вы. – Да, да, доктор Дюфур – все мы совершаем ошибки! Кто, как не ваш знаменитый отец согласился бы с этим! – продолжал подхалимствовать Конте. Гюстав, не сбавляя горделивого тона всё же немного сдавал позиции – в его голосе послышалось лёгкое замешательство, что не осталось незамеченным комиссаром: – Допустим. Значит, я могу идти? – Конечно, мсье Дюфур! Но перед тем, как вы покинете нас, мне нужно уточнить парочку вопросов чтобы окончательно закрыть это дело. Сейчас мы закрываем квартал, и меня по-любому будет дёргать начальство, я в свою очередь вашего отца, а он – вас. – Чёртова бюрократия! Задавайте поживее свои вопросы, я не намерен торчать тут до утра. – Премного благодарен! Что ж, перейдём к сути. Инспектору Коте-Фавро среди прочих задач было поручено найти мадемуазель Годен, с которой вы, я полагаю, довольно хорошо знакомы. Наверняка вам известно, что её отец обратился ко мне за помощью. Не могли бы вы мне объяснить, как так получилось, что она так неожиданно покинула свой дом и впоследствии была замечена с вами в столь расстроенных чувствах? – Расстроенных чувствах?! Да на ней лица не было, его от слёз на землю смыло! – разгорячился Фавро. – Тише, Фавро! Так как вы объясните это, мсье Дюфур? – То есть, вы хотите сказать комиссар, что я могу быть причастен к её исчезновению? – Нет, я намекаю лишь на то, что вам не мешало бы рассказать предысторию этой неприятности, после чего можете быть совершенно свободны. – А разве мсье Годен недостаточно вам сказал? – Но ведь инспектор Фавро не мсье Годена привёл в наручниках, и не мсье Годену грозит лишняя казённая суета. – Что ж, мне скрывать совершенно нечего. Её сестра была потрясена тяжёлой потерей, вы вполне могли слышать об этом – убийство на улице Коломб, случившееся несколькими неделями ранее. |