Книга Пани Зофья. Вы всё перепутали, страница 59 – Яцек Галиньский

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пани Зофья. Вы всё перепутали»

📃 Cтраница 59

Девушка уехала.

– Я думала, ты ее украдешь, – начала я.

– Зачем? – ответил он удивленно.

– Как зачем? У нас было бы средство передвижения. Такой автомобиль, вероятно, стоит целое состояние.

– С ума сошла?

– А что, плохой?

Мне стало не по себе, потому что мне эта машина показалась красивой. Красная, иностранная и чистая.

– Французские не крадут, – заявил Широкий.

– Логично, – согласилась я. – Не подумала.

Для меня Франция была колыбелью культуры и искусства. Как хорошо, что бандиты были так чувствительны, они не оскверняли прекрасное и возвышенное отвратительными поступками. Этот преступный мир был не так уж плох.

Мы довольно долго ехали по городу, но все еще находились на окраине. По всей видимости, Широкий не собирался отвозить меня на Медзяную. Необходимо было позаботиться о выживании.

– Мы здесь что-нибудь поедим? – спросила я, не зная, вернусь ли я домой и когда.

– Нам надо с делами закончить. Мой брат скоро приедет. Пошли.

– Ты работаешь с братом?

– Не спрашивай.

Мамочки, снова нужно идти?

– Разве ты не голоден? – спросила я обеспокоенно.

– Нет.

– Точно? Ты плохо выглядишь.

Он укоризненно посмотрел на меня.

– Позже? – спросила я, пытаясь понять его намерения.

– Позже.

– Я так и думала.

И мы пошли.

Мы все шли и шли. Прошли довольно много, даже на другую сторону улицы. Судя по элегантным зданиям, мы находились в старой части района Жолибож. Мы остановились перед огромным владением, окруженным стеной, скрывающей сад и виллу, которую следовало бы помещать на открытках из Варшавы как архитектурный шедевр. Очень удачное, но почти нереализуемое сочетание коробки из-под обуви с дворцом цыганского барона.

Глава 8

– Пришли, – объявил Широкий, остановившись на полпути у каменного забора.

Он, вероятно, не знал, что для попадания на чью-либо территорию нужно позвонить в домофон. Он напоминал неандертальца не только видом. Может быть, он вырос в дикой местности, как Тарзан или Кинг-Конг, которых он мог бы сыграть без грима. Особенно в польском кино, которому постоянно не хватает финансирования.

– Алло, алло… – произнесла я в домофон.

– Прекрати, – прорычал Широкий и оттащил меня от устройства.

– Что вы делаете? – спросил сдавленным голосом мужчина, который внезапно оказался позади нас. – Что она здесь делает?

– А вы кто? – обратилась я к незнакомцу.

– Повар. А вы?

– Это мой брат, – сказал Широкий.

– Зофья Вильконьская, – представилась я незнакомцу.

– Бухольц, – ответил он.

Мы пожали друг другу руки.

– В чем дело? – спросил он Широкого.

– Забей, – махнул тот в ответ. – Говорить не о чем. Ты все принес?

– Ага.

– Все принес? – заинтересовалась я. – Вы хотите что-то приготовить?

Оба повернулись ко мне.

– Я бы с удовольствием что-нибудь съела, – добавила я. – С большим удовольствием и не буду привередничать.

– Вообще-то… – подхватил брат. – Я бы тоже что-нибудь съел.

– Я хуею, – раздраженно бросил Широкий.

Он схватил нас обоих за плечи и прижал к забору.

– Нас вроде работа ждет?! – иронично спросил он, скривив лицо.

– На голодный желудок? – ответил брат.

– Я тоже не хочу идти на работу голодной, – добавила я. – Не знаю, можно ли так.

Широкий покраснел от злости.

– Неподалеку есть прекрасный киоск с кебабами, – продолжал брат. – Я туда и обратно. Вы даже не заметите.

Широкий подбоченясь прошелся несколько метров туда и обратно, глядя то на тротуар, то на небо. Я посмотрела на его брата. Невысокий, грузный мужчина в расцвете сил.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь