
Онлайн книга «Загубленные души»
Ни у кошек, ни у неё он не вызвал прилива симпатии. Но это ещё ничего не значило. Андриана наклонилась и достала гостевые тапочки. Пришедший взглянул на них, как-то странно хрюкнул и сказал: – Обойдусь без них. Куда идти? Андриана Карлсоновна посмотрела на его плотные носки коричневого цвета и указала направление рукой: – Туда! Надеюсь, вы не возражаете против того, что мы поговорим на кухне? – Ничуть, – ответил Артамонов и добавил с кривой усмешкой: – Я сам, можно сказать, кухаркин сын. – Ваша мама работала поваром? – наивно поинтересовалась Андриана Карлсоновна. – Нет, посудомойкой в заводской столовой. А батя там же слесарем-наладчиком. Это я сейчас о-го-го! «О-го-го» Артамонова, произнесённое самодовольным голосом, неприятно царапнуло слух Андрианы Карлсоновны. И она подумала: «Всё про вас понятно, господин хороший, из грязи – в князи». Одна из подруг сыщицы, Леокадия Львовна Стрижевская, проработавшая всю свою сознательную жизнь искусствоведом, говорила про таких, брезгливо морща свой хорошенький носик: «Развелись нувориши в затхлой атмосфере девяностых годов, как черти в болоте». Андриана относилась к этому проще: нувориши не нувориши, а раз пришли просить помощи, помогать надо. Врач же лечит всех подряд: и плохих, и хороших. То же самое делает учитель – учит всех, кто хочет получить знания. Сыщик, конечно, не врач и не учитель, но имеет с ними некое моральное сходство. Хотя Андриана знала, что, например, известная в узких кругах города сыщица Мирослава Волгина могла легко послать тех, кто был ей неприятен. Но у Андрианы были другие принципы, поэтому она провела Артамонова на кухню и усадила его на удобное, хоть и небольшое, кресло, обитое голубой кожей под цвет её любимого диванчика, стоявшего здесь же. Только диванчику было много лет, а кресла появились не так давно, заменив собой табуреты. С тех пор как Андриана открыла своё детективное агентство, кухня, кроме своего прямого назначения, выполняла ещё и роль её кабинета. – Чай? Кофе? – предложила она посетителю тоном гостеприимной хозяйки. – Нет, спасибо, – отказался Артамонов. – Если есть, то налейте мне простой воды в гранёный стакан. Андриана не совсем поняла, что имел в виду посетитель, произнося слово «есть». Интересовался наличием у неё воды в кране или стакана в хозяйстве? Выяснять это она не стала, просто достала из шкафа чистый гранёный стакан и налила в него до каёмки кипячёной воды из графина. Артамонов одним махом проглотил все двести граммов жидкости, вытер рот тыльной стороной ладони и поблагодарил: – Спасибо. Теперь приступим к делу. – Я вас слушаю, – согласилась Андриана не слишком охотно, ибо в её голове, не переставая, шумели вершины елей из Берендеева леса. И думать о чём-то другом у неё получалось плохо. Но тяжёлый взгляд, которым посетитель облил Андриану как ушатом холодной воды, привёл сыщицу в чувство, и она, собрав свою волю в кулак, приготовилась внимательно слушать. – Моя жена попала в больницу, – проговорил мужчина. – Сочувствую. – У неё жесточайший нервный срыв. Андриана насторожилась. – И врачи не гарантируют её полного выздоровления, – сухо проинформировал Артамонов. – Её что-то сильно напугало? – решилась задать вопрос сыщица. Хотя прерывать говорившего было не в её правилах. Артамонов кивнул, а потом проговорил: |