
Онлайн книга «Убийство на корпоративе»
– Или избушка в лесу? – Усмехнулся констебль. Биттерфилд обмерил его сухим взглядом. – И такое не исключено. Телефон инспектора зазвонил. – Да. Я выезжаю. – Убрав телефон, он сказал констеблю. – Луиза пришла в себя и готова говорить. – Мы узнаем имя напавшего на нее человека? – Я надеюсь на это. В палате стояло несколько больших букетов цветов: от мужа, родителей, коллег. Луиза, хоть и похудела, и побледнела, все же ожила, улыбалась и, казалось, совсем не утратила присутствие духа. Она была одна в палате, когда приехал Биттерфилд. – О, инспектор, доктор сказал мне, что вы приедете. – Бодро сказала она. Фингал почти рассосался, и миловидное лицо ее просияло от улыбки. – Как ваше самочувствие, Луиза? – Небольшая слабость есть, не могу особо двигаться, хотя врач сказал начинать переваливаться с боку на бок, чтоб кровь разгонять. А так в целом довольно сносно. – Скажите, вы знаете, что Франк навещал вас, пока вы были без сознания? – Знаю, я уже видела его сегодня утром. Он прощения просил. – Он сказал вам, что знает про беременность? – Хах! Уже все в курсе? – Это не вина доктора, ваш муж не стал скрывать эту новость от нас. – Интересно! – Значит, Франк спокойно отнесся к вашему положению. Это хорошо. – Он поразмыслил и успокоился. В конце концов, у нас с ним столько лет ничего не получалось. А тут наконец – ребенок. Уже не важно, чей он и от кого. – Я рад за вас. Рад, что здравый смысл победил. Позвольте спросить, вы поэтому были такой довольной после убийства Луиджи? Поэтому забыли рассказать полиции о каком-то темном деле Борелли? – Вы знаете, я вообще-то была не очень счастлива после смерти Луиджи. Но на следующее утро после всего этого я сделала тест-полоску просто по традиции, и вот! Случилось чудо! Я даже на этой почве мужа готова была простить, но слово за слово, он фингал мне поставил. В общем, несмотря на этот фингал, несмотря на смерть Луиджи, я была вне себя от счастья. Сама не ожидала. Оказывается, материнство превыше всего. Любого мужчины. Поэтому я была так довольна. А потом, когда мне назначили первое узи, я на радостях поехала в больницу и забыла даже Виргенса предупредить. Девчонки тогда приехали ко мне домой, искали меня… Напугали грабителем, но даже грабитель не испортил настроение. Я просто позвонила отцу, и он приехал. Но, как оказалось, мы рано расслабились, и грабитель этот был вовсе не грабителем. – Так что вы можете рассказать о темных делах Борелли? – Ах, об этом! – Мы предполагаем, что на вас напали из-за этого. – У меня дурной нрав. На работе меня все ругают за то, что я пофигистка. Так я еще была влюбленной пофигисткой. Представьте: Луиджи мне в постели решил рассказать про какие-то махинации, темные дела, то ли его собственные, то ли конкурентов, в итоге я не слушала ничего. Вообще ничего не могу сказать. Это все, что я хотела сказать мужу. Но даже за это получила по лицу. Да что об этом говорить! Все это в прошлом. – Но убийца не в курсе, что вы толком ничего не знаете. Он даже не знает, видела ли Джейн его. – В смысле? – На нее тоже покушались. – Когда? – В тот же день, что и на вас. – Ох! Бедняжка! – Скажите, вам удалось заметить хоть что-то в облике напавшего на вас? Луиза широко расширила глаза. – Вообще ничего. Я почувствовала удар со спины. Затем бешеный крик Джейн, я упала, он убежал. Джейн подбежала ко мне и стала перетягивать место ранения, что-то говорить мне. На этом все. Простите, инспектор, от меня совсем никакого толка. Я очень хотела бы помочь, но образ преступника у меня в голове такой: просто какое-то темное пятно, и все. |