
Онлайн книга «Пятница, когда раввин заспался»
— Но, раз они платят, стало быть, им и заказывать музыку, — заметил раввин. — Храм и община куда важнее горстки щедрых благодетелей, — отвечал Вассерман. — Любой храм… Но тут кто-то позвонил в дверь, и он умолк. Раввин пошел открывать. За порогом стоял Стенли. — Вы ведь совсем извелись, дожидаясь этих книжек, рабби, — начал он. — Вот я и решил заглянуть к вам по пути домой, сообщить, что они прибыли. Здоровенный дощатый ящик. Я отнес его к вам в кабинет и снял крышку. Поблагодарив Стенли, раввин вернулся в гостиную. Он едва скрывал возбуждение. — Мириам, мои книги приехали. — Я так рада, Дэвид. — Не возражаешь, если я пойду и просмотрю их? — спросил раввин, но тотчас спохватился, вспомнив о госте. — Это довольно редкие книги. Мне их прислали из библиотеки колледжа Дропси. Я ведь пишу труд о маймонидах, объяснил он. — Я как раз собирался уходить, рабби, — заверил его Вассерман, поднимаясь со стула. — Нет-нет, посидите еще, мистер Вассерман. Вы даже не допили чай. Мне будет неловко, если вы уйдете. Мириам, убеди его остаться. Вассерман дружелюбно улыбнулся. — Я вижу, вам не терпится добраться до своих книг, рабби, и не смею задерживать вас. Может быть, вы пойдете, а мы с миссис Смолл ещё малость посудачим? — Вы и правда не против? — спросил раввин и, не дожидаясь ответа, бросился в гараж. Но жена преградила ему путь. Задиристо вздернув остренький подбородок, она заявила: — Нет, Дэвид Смолл, без пальто ты из дома не выйдешь. — Но там довольно тепло… — Это сейчас. А скоро начнет холодать. Раввин сдался и полез в шкаф за пальто, но не надел его, а небрежно перебросил через руку. Миссис Смолл вернулась в гостиную. — Он как ребенок, — извиняющимся тоном произнесла она. — Нет, — ответил мистер Вассерман. — По-моему, он просто хочет побыть наедине с собой. "Прибой" считался неплохим рестораном. Умеренные цены, быстрое и четкое обслуживание безо всяких изысков и излишеств, незатейливое убранство и хорошая еда. А блюда из даров моря — так и вовсе великолепные. Прежде Мел Бронштейн никогда не столовался там, но сегодня, когда он катил мимо, от ресторана отъехала какая-то машина, на стоянке освободилось место, и Мел расценил это как знак судьбы. Он вспомнил, что о ресторане неплохо отзываются, и загнал свой здоровенный синий «линкольн» на только что освободившуюся площадку. Войдя, Мел увидел, что народу в зале не так уж много. Он уселся в отдельной кабинке и заказал мартини. Стены были украшены рыбачьими сетями и иными принадлежностями морского промысла: парой весел, корабельным штурвалом красного дерева, яркими поплавками от ловушек для омаров, а на одной из стен не было ничего, кроме здоровенной меч-рыбы, укрепленной на широкой доске. Мел огляделся по сторонам и, к своему удивлению, не заметил ни одного знакомого лица. «Прибой» располагался в низине, в Старом Городе, и обитатели Чилтона нечасто наведывались сюда. Почти все кабинки были заняты парочками, но напротив Мела и чуть наискосок одиноко сидела молоденькая девушка. Не сказать, чтобы красавица, но хорошенькая и совсем свежая. Судя по тому, что она то и дело поглядывала на часы, девушка кого-то дожидалась. Она ещё не заказала еду и лишь изредка потягивала воду из стакана. Не оттого, что ей хотелось пить: просто все вокруг что-нибудь да потребляли. |