
Онлайн книга «В воскресенье рабби остался дома»
— О, конечно, мистер Вилкокс, я понимаю. И я хочу, чтобы вы знали, что я ценю эту возможность и буду стараться… Вилкокс сардонически улыбнулся. — Я не шучу, сэр. Я… Вилкокс оборвал его взмахом руки. — Каждый пытается украсть немного сверху. Мы рассчитываем на это. Только не жадничай. — Он достал бумажник. — Может, тебе нужно немного на расходы, чтобы перебиться? — Могу обойтись. Вилкокс пролистал пачку банкнот и вытянул две новые двадцатки. — Считай это авансом. Одну минуту. — Он вышел из комнаты, но почти сразу же вернулся с пластиковым мешочком из-под табака и бросил его Музу. — Здесь одна унция. Можешь считать это своего рода рекламным пакетом, э-э… образцом. Это бесплатно. Но потом все наличные на бочку. Ты понял? — Конечно. Благодарю вас. Вилкокс подошел к ящику для сигарет и нажал кнопку сбоку. Верхний лоток повернулся в сторону, открыв ниже другой слой сигарет — несколько неправильной формы и явно самодельных. — Возьми пару для себя. — Ого, здорово! Вилкокс улыбнулся. — Хитрая штучка, не больше. Если копы явятся с настоящим обыском… Муз взял из ящика сигарету, покрутил ее в пальцах и глубоко вдохнул. — Не думаю, что стоит курить здесь. Возьми себе немного. Портсигар есть? Подожди минутку. Порывшись в ящике, он нашел плоский мельхиоровый портсигар и сунул несколько сигарет под резинку. — Бери, — сказал он. Когда Муз потянулся за ним, Вилкоксу пришла в голову еще одна мысль. Из верхнего лотка ящика он взял несколько обычных сигарет и сунул их рядом с другими. — Вот теперь у тебя полный комплект. Глава XXI Большая часть пляжа была каменистой, а если и попадался песок, то грубый и крупный. Но место было уединенное, главным образом потому, что во время прилива, который должен был вскоре начаться, образовывался своего рода полуостров — вода окружала его с трех сторон. Для костра было полно сломанных сосновых веток и плавника, прибитого течением. Билл Джейкобс, который последние два года был вожатым в лагере, автоматически принял командование на себя. — Кто-нибудь, поставьте в воду пиво и коку. Мужики, принесите для кострища несколько камней покрупнее, а девочки пусть собирают дрова. — Эй, — сказал Адам Зусман, — а помните морской патруль пару лет назад тут же, тоже во время пикника? Ты был тогда, Стью? — Да, я помню. Был какой-то шум насчет костра. Это не общественный пляж, он принадлежит Хиллсонам. У нас не было разрешения, вот в чем дело. Эй, Диди, ты получила разрешение на сегодняшний костер? — Нам не нужно разрешение, — сказала Диди с внезапной тревогой. — Я уверена, что сейчас не нужно. Это только в летнее время. — Думаю, все, что они могут сделать, — это прикончить нас, — философски заметил Стью. Он рассмеялся, и Диди швырнула в него горсть песка, поняв, что ее разыгрывают. — Я чуть и правда не поперлась туда — за разрешением на костер! — Давайте хотя бы подождем, пока не стемнеет, — сказала Сью Аронс. — Тогда с костром веселее. Все разбрелись по своим делам. Билл устроил для кострища круг из больших камней, и ребята помогли девочкам собрать дрова. Когда набралось достаточно, Билл остановил их. — Ладно, мужики, думаю, нам хватит. — Я бы выпил пивка прямо сейчас, — сказал Адам. — Ага, и я тоже, — сказал Стью. Он посмотрел на часы. — Черт, мне надо смыться около половины седьмого, чтобы отвезти своих в Линн. |