
Онлайн книга «Птица высокого полета»
Все задумались, и каждый размышлял о чем-то своем. Первым прервал молчание Барсуков. — Кто это был? — спросил он у Людмилы. — Да так, обычный отдыхающий. Вера объяснила, что Аркадий Лаврентьевич живет в гостинице. Человек он неплохой, только немного странный, может быть, он просто очень одинокий. Первое время производил впечатление весельчака, но потом стал занудлив и приставуч. Он был явно неравнодушен к Людмиле, но она не давала ни малейшего повода думать, что симпатии взаимны. Несмотря ни на что, Аркадий Лаврентьевич предпринимал новые попытки, что вызывало еще большее раздражение и отторжение у предмета его страсти. — Я не хочу говорить плохо, но мне он почему-то неприятен. Бывает, человек никаких усилий не прилагает, а вызывает симпатию, тут все наоборот. Аркадий изо всех сил старается сделать что-нибудь приятное, но вызывает еще большее раздражение. Людмила согласилась с сестрой. Бенгт воздержался от комментариев, сказав, что не знаком с этим человеком. — Как его имя? — переспросил Барсуков, словно не расслышал или успел забыть. — Аркадий Лаврентьевич, — чуть громче почти по слогам повторила Людмила. — Редкое имя, запоминающееся, — произнес Барсуков и снова погрузился в свои размышления. Людмила присоединилась к разговору между Верой и Бенгтом, который делился впечатлениями, как его брат наблюдает за гнездом змееяда, где подрастает птенец. Бенгт очень интересно рассказывал о жизни этих птиц, что женщины заслушались, забыв про Барсукова. * * * — Что это за человек направляется к нам? Вы его знаете? — Вадим Петрович прервал размышления и наблюдал за высоким мужчиной, приближающимся к беседке. Сестрам он не был знаком. Бенгт улыбнулся и отправился навстречу нежданному гостю. Это и был его таинственный брат Эрик, которого никто не видел, но все слышали много удивительных историй о нем. К сожалению, он не говорил по-русски, и Бенгту приходилось переводить. Эрик был на год младше брата, хотя Бенгт выглядел моложе его лет на десять. Волосы Бенгта были совершенно не тронуты сединой, тогда как брат был седым и лицо исчерчено глубокими морщинами, как бывает у заядлых путешественников и любителей экстремальных ситуаций. Внешний вид свидетельствовал о его жизни больше, чем мог поведать самый профессиональный рассказчик. Эрик сказал, что птенец змееяда сегодня вылетел из гнезда, и птицы в него больше не вернутся, поэтому наблюдение можно прекратить. Он выглядел настолько взволнованным, словно это его детеныш сегодня встал на крыло. Эрик был готов переселиться в гостиницу, чтобы привести себя в порядок и подготовиться к отъезду. Он попросил брата помочь донести вещи, которые сам каким-то образом умудрился довезти до гостиницы на велосипеде. Извинившись, Бенгт последовал за братом. Остальные тоже решили вернуться в гостиницу, когда увидели возвращающихся братьев, разговаривающих о чем-то очень оживленно. Дело было в куртке, которая принадлежала Эрику. С виду это была самая обыкновенная парусиновая куртка зеленого цвета, которая имеется в арсенале любого охотника или туриста, и никто не обратил бы на нее внимания. Эрик пожаловался брату, что она оказалась не слишком высокого качества: рукава стали короткими, видимо, от дождя, на животе, наоборот, растянулась и стала велика. Бенгт не мог допустить, что такое возможно. Куртку он сам покупал для брата на День рождения, и ее цена свидетельствовала о безупречном качестве. Осмотрев куртку, он понял, что это была не та вещь, которую покупал. Похожа, но не та, и явно с чужого плеча. За время отпуска брат ни с кем не общался и не мог перепутать ее с другой. Выходило, что кто-то специально ее подменил. В палатке у брата хранился дорогой бинокль и много других ценных вещей, которые остались нетронутыми. Зачем и кому нужна была эта подмена? |