
Онлайн книга «Лучший иронический детектив»
— Алина, не придумывай, — остановила я подругу, пока та не насочиняла еще на один том обвинений Ермакову. — Ты еще скажи, что Ермаков прибыл сюда не один, а с бандитской группировкой. — Кстати, — вклинился в разговор через племянника Куартеро. Альберто успевал переводить и наши с Алиной перепалки, — когда в городе много русских я постоянно держу руку на сердце. Вчера два ваших соотечественника затеяли драку с местными жителями на площади. По-моему, вам русским все равно, с кем драться и со сколькими. Из тех двоих дрался только один, но вы бы видели, скольким испанцем он расквасил носы. Обидно за нацию. — За чью? — решила уточнить Алина. — За вашу или нашу нацию? — А за ту и другую, — дипломатично ответил Куартеро. — Из-за чего произошла драка, уже никто не помнит. То ли русские спросили что-то у испанцев, да им не так ответили. То ли испанец замечание сделал русскому, а тот с кулаками на него полез. Ах да, — вспомнил некоторую подробность полицейский. — Постовой, который привез их в отделение, говорил, что русские оговорили испанцев в краже. А испанцы возмущались, что русские сами к ним пристали, хватали за руки и кричали: «Воры, воры». Мы взяли под стражу и русских, и испанцев. Посадили в одну камеру. — Экспериментаторы, — скривилась Алина, предполагая, что в камере драка возобновилась. — Что интересно, они помирились, — разочаровал ее Куартеро. — Выспались и сейчас мило беседуют. Мигель ты записал фамилии русских? Думаю, они осознали свой проступок и их можно выпустить. Даже не буду настаивать, чтобы их досрочно выдворяли из страны, но беседу с ними проведу. Альберто, ты мне поможешь? А вы, сеньоры, можете еще раз представиться работниками посольства. Напугайте их так, чтобы запомнили до конца жизни — драться в чужой стране нельзя! Не скажу, что мне и Алине хотелось проводить воспитательные беседы. Разные бывают туристы. Кто-то приезжает страну посмотреть, а кто-то расслабиться. А уж как у нас расслабляться умеют, ни кто так не умеет. — Приведи их, Мигель. Пока ждали дебоширов, Куартеро предложил нам выпить кофе. Мы не стали отказываться. Прошло полчаса, кофе выпили, о погоде поговорили. Мигелю давно пора было бы уже появиться, но видно, он не торопился. Куартеро уткнулся в папку с бумагами. Альберто пытался нас развлечь разговором. — А знаете, ваш Ермаков не прав — я о фонтане со львами. Нет, может при Боабдиле, последнем халифе львов и не было, но чаша фонтана точно была. Если вы хорошо на нее смотрели, то не могли не заметить надписей. Понятно, что вы не разбираетесь в арабской вязи, но там высечены фразы из поэм ибн-Замрука, был такой поэт-философ. На пример такая: «Это — сад, в нем постройки так прекрасны, что богом не разрешена существовать другая красота, могущая с ними сравниться». Или: «Смотри на воду и смотри на водоем, и ты не сможешь решить, спокойна ли вода или струится мрамор», — цитировал Альберто. — А теперь подумайте, стали бы испанцы высекать на мраморе высказывания на арабском языке? Однозначно, нет. — То есть, Ермаков ошибается, и сокровища могли быть захоронены в Львином дворике? — Вот именно, могли бы, — подчеркнул Альберто. — Но вы сами обследовали каждую колонну. В этот момент дверь отворилась. Первым в проеме двери появился Мигель. За ним мы увидели… Куропаткина. За Веней выглядывал его новый приятель, Алексей. |