
Онлайн книга «Бейкер-стрит в Александровке»
Все пошли за ней вокруг дома. Окна в задней стене были высоко от земли, так как дом стоял на холме, крутой бок которого был как раз за домом. Саша посадил к себе на плечи Владика, как самого легкого. – Вообще-то это бесполезно, – сказал Валерий, наблюдая, как Владик толкает рамы. – Мы запираем все окна, когда уезжаем отсюда. Я лично проверяю, – добавил он, с удивлением наблюдая, как третье от угла окно легко открылось от руки Владика. – И как мы туда влезем? – задрав голову, спросила Клеопатра Апполинариевна. – Во дворе была лестница, – сказал Валерий. Он пребывал в легкой задумчивости, недоумевая, как могло случиться, что окно оказалось незапертым. Саша с Валерой притащили длинную деревянную лестницу, которую они нашли прислоненной к яблоне. Валера мог поклясться, что, когда он уезжал отсюда в последний раз, он оставлял лестницу у ворот, и это ему не нравилось. – Прошу, – злорадно сказал Саша маме, когда лестницу прислонили к подоконнику и проверили ее на устойчивость. – Кто первый полезет? Может, вы все-таки подождете нас во дворе? – Ни за что, – ответили все женщины хором и рванулись к лестнице. – Ну, лихие бабуси, – восхитился Валерий. – Бабуси, – негодующе повторила тетя Ася. – Скажи еще – старухи Шапокляк. Именно это имя и рвалось с Валериного языка, и он до того развеселился, что забыл про оставленные ключи и прочие неприятности. Он с восторгом наблюдал, как Клеопатра Апполинариевна первой поставила ногу на нижнюю перекладину лестницы и решительно полезла наверх, не дожидаясь, пока Саша с Валерой ухватятся за нее, чтобы она не шаталась. – Бронька, держи лестницу, – приказал обеспокоенный Саша, и, встав позади, страховал Клео, поддерживая ее за спину. Когда Клеопатра Апполинариевна залезла повыше, и Саша перестал доставать до спины, он, боясь, что старушка потеряет равновесие, не задумываясь, подставил руки под то, что находилась ниже. Клеопатра, нисколько не смутившись, присела на его ладони, и, оттолкнувшись от них, мигом вскарабкалась на подоконник. Оказавшись в доме, она сообразила, что боится темноты в нем, и тут же высунулась в окно, дожидаясь, пока в него влезет кто-нибудь, кто включит свет. – Валер, лезь теперь ты, – скомандовал Саша. – Включишь там свет и будешь принимать всех. А то мне неловко женщин под задницу подталкивать, – шепотом добавил он. Когда все, наконец, оказались в доме, всей толпой отправились его осматривать. Первым делом Юра повел Валерия в ту комнату, где происходило памятное заседание при свечах. – Вот это да! – открыл рот Валерий, увидев громадный коричнево-серый булыжник, который лежал прямо на полу в углу комнаты. – Про этот жертвенный камень ты говорил? Саша вопросительно посмотрел на Юрку, и тот кивнул головой. Дети в это время разбежались по всему дому, щелкая выключателями. – Саша, иди сюда, – раздался с кухни голос Ирки. – Быстрей! Все сбежались на ее зов и, толпясь в просторной кухне, удивленно рассматривали чайные чашки с недопитым чаем, стоявшие на столе. Нарезанный хлеб и сыр с колбасой радовали взор своей свежестью и мягкостью. – Теплые, – возбужденно говорила Ирка, указывая на чашки. – А чайник даже еще горячий. Они только что были здесь! Саша с Валерием бросились бежать. Подергав безрезультатно входную дверь, они, вспомнив, как забрались сюда, подбежали к окну и, отталкивая друг друга, выскочили на улицу. Судя по их приглушенным крикам, они оба забыли про лестницу и свалились на землю с высоты подоконника. |