
Онлайн книга «Опасная игра бабули. Руководство по раскрытию собственного убийства»
Я снова размышляю о Саксоне. У меня нет ни капли сомнений, что, если я заберусь в «Скорую» к Магде в попытке что-то выкрасть, меня арестует полиция за покупку наркотиков. И что бы я ни сказала, это не избавит меня от тюремного срока – Саксон предоставит «обличительные улики», и я больше не смогу претендовать на наследство. Тетя Фрэнсис четко выразила свою волю на этот счет. Вытаскиваю телефон и ищу случаи, когда врачей ловили на том, что они выписывали не те рецепты. Никто не получил тюремный срок. Их лишали лицензии, накладывали большие штрафы и помещали в своего рода список «неблагонадежных», но никого не посадили. Полагаю, это зависит от обстоятельств и мастерства адвоката, но достаточное количество прецедентов показывает, что уверенность Саксона небезосновательна. Саксон знает, что это сойдет ему с рук, пока его не могут связать с грабежом ветклиники. А значит, я должна его перехитрить, и для этого понадобится смелость. Прежде чем я начну осуществлять созревший в голове план, надо еще кое-что проверить, но я уже чувствую, что скоро все выясню. Возможно, план дурацкий и опасный, но сидеть здесь сложа руки куда хуже. Поэтому я звоню детективу Крейну – его стоит расспросить первым делом. Несмотря на поздний час, он отвечает после первого гудка. – Крейн слушает. – Привет, детектив, это Энни Адамс. Простите за поздний звонок, но мне нужно задать вам вопрос о дне смерти тети Фрэнсис. – Конечно. Я уже неподалеку от поместья. Собираюсь сменить на эту ночь констебля Эванса. Все в порядке? Вы в безопасности? Я видел вас в пабе вместе с Саксоном… Будьте осторожны с ним. В его голосе такое трогательное беспокойство, поэтому я точно не собираюсь рассказывать, что в «Мертвой ведьме» я замыслила перехитрить Саксона. – Все прекрасно, спасибо. Саксону просто хотелось поболтать, ничего серьезного. – Я стараюсь говорить будничным тоном, но мне явно не помешали бы курсы актерского мастерства. – Когда пыталась собраться с мыслями, у меня возник один вопрос, поэтому я и звоню. – В любом расследовании важен крепкий план, – говорит он. – Чем могу помочь? – Звучит глупо, но вы знали о встрече, на которую тетя Фрэнсис вызвала всех нас? Меня, Саксона и Оливера? – Да, знал. – Она и вас пригласила? Или кого-то из полиции? – Меня? Нет. А вы считаете, у нее были на то причины? Я отвечаю не сразу, тщательно подбирая слова. – Если она вас не позвала, значит, вы не были там нужны. Это все, что мне хотелось узнать, спасибо. Увидимся позже, может быть, утром. – Ладно, Энни, спокойной ночи. Я вешаю трубку, снова вынимаю свои заметки и ставлю большой крест рядом с именем Уолтера Гордона. Если тетя Фрэнсис собиралась разоблачить его на той встрече, как в классическом детективе, выложить все «за» и «против», все результаты расследования, которое вела шестьдесят лет, она пригласила бы кого-нибудь из полиции. Ведь это ключевая черта ее характера – она верила в правосудие, а убежденность в собственной судьбе была сродни религиозной. Если она хотела устроить классическую сцену разоблачения, то вызвала бы детектива Крейна. Для надежности решаю засунуть свои заметки под матрас. Я запихнула бы туда и фотоальбом, но он слишком толстый. Оставив его в сумке, я ложусь в постель. Пытаюсь заснуть, но взгляд утыкается в шкаф, и я не могу не думать о словах Саксона, когда он появился оттуда. Я вскакиваю с кровати и включаю лампу, чувствуя себя немного глупо из-за внезапного желания проверить двойное дно в шкафу. |