
Онлайн книга «Спрячь меня (сборник)»
Услышав это поразительное сообщение, мистер Кэмпион удивленно уставился на собеседника. – Но что же она делала, пока все это происходило? – Один Бог знает. – Оутс задумчиво покачал головой. – Говорю же, Кэмпион, мы нашли бедняжку в полном порядке. На руках ни царапины, кожа гладкая. Она вообще не защищалась. Никогда не видел ничего подобного. – Он помялся, а потом смущенно рассмеялся собственным мыслям. – Что-то есть нечеловеческое в этом деле. Словно убила машина, Немезида или какая-нибудь там рука Провидения. Куда вы? Мистер Кэмпион резко встал. Лицо его ничего не выражало, плечи застыли. – Очень неприятная идея, – сказал он. – Глупая. Не знаю, что на меня нашло. – Оутс, казалось, был искренне удивлен. – Это мне деревенским воздухом голову надуло. Ну что ж, будь это сам Дракула, мы его все равно поймаем, и будет он висеть, пока не усвоит урок. Имейте в виду, Кэмпион, вашему окружению будет задано много вопросов. – Я понимаю. – На данный момент я верю вам на слово, – покровительственно произнес Оутс. – Вы работаете с нами. Вы еще никогда не глупили, значит, не сглупите и на этот раз. – Приятно слышать, – рассерженно ответил Кэмпион. – Не хотелось бы вас обидеть, но роль деревенского дядюшки плохо вяжется с вашим полицейским чином. Меня смущает это ваше «я за тобой присматриваю и вижу, что ты ведешь себя по-джентльменски». Я не собираюсь покрывать убийцу. Я не социопат, я в принципе против убийств. Это неэтично, не по-джентльменски и попросту плохо. – Это все прекрасно, – примирительно произнес Оутс. – Но не забывайте о том, что я сказал вам. Вот и все. – Я сегодня навещу сестру. – Почему бы и нет? – В самом деле. Говорю это только на тот случай, если вы уже установили за мной слежку и ваша подозрительная душа видит во всем заговор. Суперинтендант рассмеялся. – Не подумайте, что я вам не доверяю, просто предпочел бы, чтобы вы у нас служили. – Другими словами, вы не сомневаетесь в моей честности, но предпочли бы, чтобы мною двигал страх потерять пенсию, – едко заметил мистер Кэмпион. – Это омерзительно. Оутс по-прежнему ухмылялся, и кожа на его лице туго натягивалась и сияла. – Ничего страшного, я не против, – ответил он с нарочитой добродетельностью. – Ну что, есть у вас на примете кто-нибудь для меня? – Нет. Был бы, я бы вам сказал. Разве вы не видите, что я не боюсь, что вы кого-то арестуете. Меня беспокоит, сколько пыли вы поднимете во время охоты. Мистер Кэмпион явно утратил власть над собой, и Оутсу стало жаль его. – Мы будем ходить на цыпочках, – пообещал он. Мистер Кэмпион взглянул на него с признательностью. – Вы будете топать, как кавалерийский полк, – сказал он. – В общем, не сомневайтесь, я сделаю все, что смогу. Честно говоря, меня этот человек интересует так же, как и вас. – В самом деле? А почему? – По личным причинам, – с чувством ответил мистер Кэмпион. Оутс задумчиво оглядел его. – Вы же были в «Цезаревом дворе», когда так внезапно и естественно умер Рэмиллис, верно? – спросил он. – И вы нашли тело того молодого юриста, который застрелился. Насколько я помню, он какое-то время был обручен с нынешней леди Рэмиллис. Ну так что, у вас все-таки нет никого на примете? – Нет. Никого. Насколько мне известно, это может быть удивительное совпадение. – Вот как, – проворчал суперинтендант. – Признаться, меня очень интересуют столь удивительные совпадения. Что ж, мистер Кэмпион, раз вы не преуспели, мы посмотрим, что можно сделать. Вероятно, мы будем не столь деликатны, но у нас есть некоторое преимущество. |