
Онлайн книга «Спрячь меня (сборник)»
– Конечно, покрой у него был похуже, – настойчиво продолжала она, – и материал, по-моему, другой. Но оно тоже было белым. Леди Папендейк пожала плечами. – Это модель «Буало», – спокойно произнесла она. – Сшито по нашим эскизам. Джорджия всем своим видом воплощала виноватую беспомощность. – Я же не могла не рассказать вам. – Ну разумеется, дорогая, – пробормотала леди Папендейк, явно не смягчаясь, – ну разумеется. Судя по всему, произошла катастрофа. Все заговорили одновременно, а Пол направился к Вэл. Следом за ним шагал Рэмиллис – все с тем же непринужденным видом. Мистер Кэмпион был озадачен. Опыт подсказывал ему, что кража дизайна – это, конечно, крайне неприятное для художника происшествие, но оно редко воспринимается всерьез кем-либо еще, разве что речь идет о крупных деньгах. Он гадал, не произошел ли этот взрыв в результате срабатывания предохранительного клапана: теперь у собравшихся был повод дать волю своим чувствам. Мальчик в углу комнаты, по всей вероятности, чувствовал себя такой же Алисой в Стране чудес, как и Кэмпион. Сморщив лоб, он разглядывал изнанку своей шляпы и явно не подозревал о бурлящих вокруг страстях. В комнату театрально вбежал Рекс – белый как мел, он держал в руках газету. Леди Папендейк несколько мгновений разглядывала фотографию на задней полосе, после чего отпустила типично женское замечание: – Только вор может позволить облачиться в подобное платье женщине с таким животом. Кто ее только одевает? Остальные столпились вокруг, и Делл снова повернулся к Кэмпиону. – Утечка данных, – тихо сказал он. – Такое случается на любом мероприятии, если планы держат в секрете. Просто ужасно. – Удивительно, что фотография такая четкая, – заметила Джорджия с надеждой в голосе. – Обычно они такие мутные. Это платье ни с чем не спутаешь, верно? Это репсовый шелк. Я просто глаз не могла от него отвести. – Она обняла Вэл за плечи. – Бедняжка моя. Вэл осторожно высвободилась и повернулась к Рексу: – У кого одевается эта женщина? – Позвоните и спросите. Это возмутительно неуместное предложение Рэмиллис озвучил с той беспечностью, которая и делала его столь ненадежным субъектом. – Можно сказать, что звонят из какого-нибудь журнала. Джорджия, позвони… или я могу сам. Позвонить? – Нет, дорогой, не стоит, пожалуй. Не глупи, – невозмутимо ответила Джорджия. Он повернулся к ней. – Да будь все проклято! – воскликнул Рэмиллис с такой яростью, что все подпрыгнули. – Пока что это единственное разумное предложение. Как ее зовут? Она должна быть в адресной книге. Его вспышка была столь неожиданной, что на мгновение об основной катастрофе забыли. Кэмпион с изумлением уставился на него. Рэмиллис так сжал челюсти, что на щеках заиграли желваки. Его реакция настолько не соответствовала поводу, что Кэмпион уже был готов признать, что он все-таки пьян. Но тут он увидел Ферди Пола – они с Джорджией смотрели на Рэмиллиса с явным опасением. – Погоди-ка, старина, – осторожно произнес Пол. – Посмотрим, может, нам сейчас удастся разобраться. – Разберетесь вы, как же! Только сначала часа два проболтаете, – презрительно фыркнул Рэмиллис. – Хотя есть простой и естественный способ во всем разобраться – взять и спросить. – Подождите, пожалуйста, – бросила тетя Марта через плечо. – Подобные вещи уже случались. |