
Онлайн книга «Преступление в Блэк Дадли»
Появлявшиеся постепенно гости толпились за спиной Аббершоу, среди них особенно заметён был Крис Кеннеди в своём роскошном халате. — Эй! Драка? — спросил он чуть ли не с удовольствием и ринулся разнимать дерущихся. Неразбериха ещё больше усилилась, Аббершоу рванулся было вперёд, но, внезапно увидев что-то, нагнулся и поднял нечто с пола неподалёку от второй лестницы. Все произошло настолько быстро, что никто этого не заметил. Вскоре благодаря Крису Кеннеди схватка закончилась. — Что случилось? В чем дело? — По коридору спешил Вайетт Петри. Все посмотрели на Кэмпиона. Тот облокотился о балюстраду, светлые волосы свисали на глаза, он все ещё тяжело дышал. Внезапно до Аббершоу дошло, что Кэмпион полностью одет, но не в смокинг, в котором был накануне, — то есть успел переодеться. Объяснение Альберта оказалось достаточно банальным. — Поразительно, — сказал он фальцетом. — Этот парень напал на меня и ну колошматить. Я сначала подумал, что это кто-то из вас решил подшутить, но потом понял, что меня собираются убить. Он на мгновение умолк и улыбнулся. — Я начал отбиваться, — продолжил Кэмпион. — Но этот тип, конечно, не из слабых, и я рад, что вы подоспели. Я бы не хотел, чтобы из-за меня он превратил в щепки этот старинный особняк. — Мне ужасно жаль, что так получилось. Его завтра же рассчитают. Я прослежу за этим. — Вайетт говорил с неподдельным участием, хотя такая развязка инцидента совсем не устраивала Аббершоу. — Где он напал на вас? — спросил Джордж, шагнув вперёд. — Где вы были? Кэмпион воспринял вопрос с очаровательным простодушием: — Я как раз выходил из своей комнаты — вот эта дверь, рядом. Только я открыл её, как попал в переделку. Он застегнул жилет, распахнувшийся в драке. Аббершоу посмотрел на старинные часы, висевшие над лестницей. Они показывали восемь минут пятого. Кэмпион проследил его взгляд. — Да, — сказал он, — я… всегда так рано встаю. — На удивление, рано, — заметил Аббершоу. — В это утро да, — согласился Кэмпион и пустился в объяснения. — Я из тех, кто не может заснуть в чужой постели. И потом, знаете ли, я так боюсь привидений. Мне, конечно, их видеть не довелось, — торопливо продолжил он, — но сам себе я сказал этой ночью, когда уже собрался ложиться: «Альберт, в этом доме пахнет привидениями», и как я ни старался, всю ночь не мог отделаться от этой мысли. Когда стало светать, я подумал, что сейчас самое время прогуляться, встал, оделся и, выйдя, попал в переплёт. Он на некоторое время замолчал. — Но сейчас мне уже не хочется гулять. Мне вообще ничего не хочется. Привет всем, дядя Альберт закрывается до девяти тридцати, когда, я надеюсь, подойдёт время завтрака. С этими словами Кэмпион помахал всем рукой и исчез в своей комнате, плотно прикрыв дверь. Возвращаясь к себе, Аббершоу увидел стройную фигуру в домашнем халате. Это была Мегги. Все ещё находясь под впечатлением инцидента, но уже гораздо мягче, он спросил: — Кто привёз сюда Кэмпиона? Она с удивлением посмотрела на него: — Энн. Я уже говорила тебе. Они приехали вместе в то же время, что и я. А что? Может, я могу чем-то помочь? Аббершоу несколько колебался. — Да, — сказал он наконец. — Она ведь твоя подруга, не так ли? Мегги кивнула. — Хорошо. Ты не можешь попросить её спуститься в сад? Ждите меня через полчаса в той самой аллее, где мы были вчера вечером. Мне нужно задать ей пару вопросов. Ты сделаешь это для меня? |