
Онлайн книга «Загадка Мистери Майл»
Старый судья Лобетт положил руку на плечо сына. — Сейчас не время обсуждать это, мой мальчик, — сказал он. — Кто-то знал, что я не смогу устоять перед фокусником. Но я не думаю, что следует обсуждать это здесь. Говоря это, он быстро огляделся вокруг, и Чиф, следуя за его взглядом, неожиданно увидел бледного молодого человека в очках, который с горестным видом все еще стоял возле кабины. — Я отдал приказ освободить помещение, — сказал старпом. — Могу я спросить, сэр, что вы здесь делаете? Молодой человек вздрогнул и покраснел. — Это была моя мышь, — пробормотал он. Прошло некоторое время, прежде чем Чиф понял сказанное, но это его не смягчило. — Все равно, мы можем справиться без вас, — резко сказал он. Было ясно, что молодого человека просят удалиться, и он нервно засмеялся и смущенно извинился. Затем сполз со сцены, сам похожий на мышь, и уже почти достиг двери, когда Марлоу Лобетт догнал его. Смуглое лицо и пронизывающие глаза придавали ему почти свирепое выражение, и у бледного молодого человека в очках создалось впечатление, что он был переполнен энергией, имеющей не только физическую природу. — Я чрезвычайно благодарен вам, — сказал молодой американец, протягивая руку. — Я очень вам обязан, но совершенно не понимаю, откуда вы здесь взялись. Каков ваш замысел? Наконец, кто вы? Молодой человек выглядел еще более глупо, чем прежде, если это было возможно. — Мой замысел? — сказал он. — Что вы имеете в виду? Марлоу Лобетт пристально смотрел на него. — Это более важно для меня, чем для вас, — сказал он. Бледный молодой человек вдруг сильно покраснел. — У меня где-то есть визитная карточка, — он вытащил из кармана пиджака массу всяких бумажек и, выбрав визитную карточку, протянул ее Марлоу. — Моя профессиональная карточка, — сказал он, — если я чем-нибудь смогу быть вам полезен, позвоните мне. Я не думаю, чтобы мы встретились снова на борту корабля. Мы, кондукторы автобусов, чувствуем себя здесь не на месте. Весь разговор занял не более десяти секунд. Так и не решив, был незнакомец искренен или нет, молодой Лобетт взглянул на карточку. На ней была безупречная и красивая гравировка: Мистер Алберт Кэмпион Дела аккуратно доводятся до конца Ничего грязного, вульгарного, плебейского Предпочтительны серьезные случаи Полиция возражений не имеет На обратной стороне был небрежно приписан номер телефона: Регент 01300 2. Легенда о Симистере После получасового знакомства с причудами лондонской телефонной службы Марлоу Лобетт смог услышать гудки, прозвучавшие где-то далеко, в одной из комнат большого города, который, казалось, теснился вокруг его отеля, как бы стараясь выжать из него жизнь. Наконец, раздался желанный щелчок на другом конце провода и хриплый голос ответил: — Говорит фирма «Афродита». Работы по склеиванию. Марлоу Лобетт разочарованно вздохнул. — Мне нужен Регент 01300, — сказал он. — Правильно, — сказал голос. — Что-нибудь не так? Молодой человек взглянул на карточку, лежавшую перед ним. Он надеялся, что может доверять человеку, который спас его отца на борту «Элефантина», а оказалось… — Нет, все в порядке, — сказал он. — Я только хотел поговорить с мистером Албертом Кэмпионом. — О? — голос стал доверительно-конфиденциальным. — Пожалуйста, ваше имя, сэр? Совершенно озадаченный, Марлоу Лобетт назвал себя. Голос стал еще более почтительным. |