Книга Загадка Мистери Майл, страница 6 – Марджери Аллингем

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Загадка Мистери Майл»

📃 Cтраница 6

Старый судья Лобетт положил руку на плечо сына.

— Сейчас не время обсуждать это, мой мальчик, — сказал он. — Кто-то знал, что я не смогу устоять перед фокусником. Но я не думаю, что следует обсуждать это здесь.

Говоря это, он быстро огляделся вокруг, и Чиф, следуя за его взглядом, неожиданно увидел бледного молодого человека в очках, который с горестным видом все еще стоял возле кабины.

— Я отдал приказ освободить помещение, — сказал старпом. — Могу я спросить, сэр, что вы здесь делаете?

Молодой человек вздрогнул и покраснел.

— Это была моя мышь, — пробормотал он. Прошло некоторое время, прежде чем Чиф понял сказанное, но это его не смягчило.

— Все равно, мы можем справиться без вас, — резко сказал он.

Было ясно, что молодого человека просят удалиться, и он нервно засмеялся и смущенно извинился. Затем сполз со сцены, сам похожий на мышь, и уже почти достиг двери, когда Марлоу Лобетт догнал его. Смуглое лицо и пронизывающие глаза придавали ему почти свирепое выражение, и у бледного молодого человека в очках создалось впечатление, что он был переполнен энергией, имеющей не только физическую природу.

— Я чрезвычайно благодарен вам, — сказал молодой американец, протягивая руку. — Я очень вам обязан, но совершенно не понимаю, откуда вы здесь взялись. Каков ваш замысел? Наконец, кто вы?

Молодой человек выглядел еще более глупо, чем прежде, если это было возможно.

— Мой замысел? — сказал он. — Что вы имеете в виду?

Марлоу Лобетт пристально смотрел на него.

— Это более важно для меня, чем для вас, — сказал он. Бледный молодой человек вдруг сильно покраснел.

— У меня где-то есть визитная карточка, — он вытащил из кармана пиджака массу всяких бумажек и, выбрав визитную карточку, протянул ее Марлоу. — Моя профессиональная карточка, — сказал он, — если я чем-нибудь смогу быть вам полезен, позвоните мне. Я не думаю, чтобы мы встретились снова на борту корабля. Мы, кондукторы автобусов, чувствуем себя здесь не на месте.

Весь разговор занял не более десяти секунд. Так и не решив, был незнакомец искренен или нет, молодой Лобетт взглянул на карточку. На ней была безупречная и красивая гравировка:

Мистер Алберт Кэмпион

Дела аккуратно доводятся до конца

Ничего грязного, вульгарного, плебейского

Предпочтительны серьезные случаи

Полиция возражений не имеет

На обратной стороне был небрежно приписан номер телефона:

Регент 01300

2. Легенда о Симистере

После получасового знакомства с причудами лондонской телефонной службы Марлоу Лобетт смог услышать гудки, прозвучавшие где-то далеко, в одной из комнат большого города, который, казалось, теснился вокруг его отеля, как бы стараясь выжать из него жизнь.

Наконец, раздался желанный щелчок на другом конце провода и хриплый голос ответил:

— Говорит фирма «Афродита». Работы по склеиванию.

Марлоу Лобетт разочарованно вздохнул.

— Мне нужен Регент 01300, — сказал он.

— Правильно, — сказал голос. — Что-нибудь не так?

Молодой человек взглянул на карточку, лежавшую перед ним. Он надеялся, что может доверять человеку, который спас его отца на борту «Элефантина», а оказалось…

— Нет, все в порядке, — сказал он. — Я только хотел поговорить с мистером Албертом Кэмпионом.

— О? — голос стал доверительно-конфиденциальным. — Пожалуйста, ваше имя, сэр?

Совершенно озадаченный, Марлоу Лобетт назвал себя. Голос стал еще более почтительным.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь