
Онлайн книга «Дело покойника Свина»
Ничего другого, пожалуй, и не оставалось делать, но мне как-то не хотелось уходить. — Вы обыскали тот холм? — спросил я. — Шаг за шагом, мистер Кемпион. Подзорная труба его там, а больше ничего. Да он бы туда и не мог попасть незамеченным. Ему бы всю Главную улицу пришлось пройти, а там десятки глаз. Нет-нет, на холме его нет, разве что в осу превратился. Я вздрогнул, и Пасси поспешил, учитывая мое городское воспитание, объяснить, что он имел в виду. — Мог бы тогда в клевере спрятаться, — предположил он, и мне вдруг стало совсем не по себе. Мы уже собирались уходить, когда Пасси припомнил нечто, о чем я начисто забыл. — Если бы та барышня, — начал он, — могла опознать… — Завтра, — быстро ответил я, — завтра у нас будет куча работы. — Это верно, мистер Кемпион, — согласился он. — Куча работы, если мы его схватим. — И еще больше, если нет, — ответил я и пошел вместе с Лео домой. Я только было лег — в первый раз за сорок восемь часов — когда появился Пеппер с телефоном в руках и поставил его на столик рядом с моей постелью. — Доктор Кингстон, — сказал он и добавил немного с сочувствием, немного с укоризной: — В такую пору, сэр… Кингстон был давно уже на ногах, но энергия и жажда действий так и били из него. — Надеюсь, я вас не очень побеспокоил, — сказал он. — Я вам весь вечер звоню. Сразу поле ужина я проведывал одного пациента в деревне — там просто все кипит. Говорят, что преступнику удалось бежать. Я вам ничем не могу помочь? — К сожалению, нет. — Я старался оставаться вежливым. — Да, понимаю. — Он был явно разочарован. — Должен извиниться перед вами за свою навязчивость, но, надеюсь, вы меня поймете. Вполне естественно, что все это меня занимает. Вы дадите мне знать, если что-нибудь случится или вам понадобится моя помощь? — Дам, — ответил я, но он еще не кончил. — Вы, наверное, очень устали. Со здоровьем шутить не стоит… Ах, да, послушайте: в «Оперившемся драконе» остановились какие-то чересчур странные личности. Никто их не знает. Мужчину зовут Вупперт или что-то в этом роде. Хотите, я присмотрюсь к ним поближе? Я проклинал в душе его скучное житье-бытье. — Это мои шпионы, — сказал я. — Простите? Я не понял… — Шпионы, — повторил я. — Мои шпионы. У меня они повсюду. Спокойной ночи! В шесть утра я был уже на ногах. Лагг разбудил меня, хотя возмущение было написано на его лице. — Вот это добросовестность! Это же точно в вашем духе! — сказал он с иронией. — От двух легавых — тех, что ловят его за убийство, — Хейхоу смылся, но свидания с вами не пропустит, где уж там! — Все равно схожу, — ответил я. — Никогда не знаешь заранее… Лагг стоял передо мной в своем кричащих цветов халате, и вид у него был неприступный. — Если хотите, я пойду с вами, — предложил он, наконец, великодушно. — Долгие прогулки, пока роса, это по мне — ногам прохладнее. Я отослал его назад в постель, оделся и вышел. Было чудесное ясное утро, обещавшее жаркий день. Небо прозрачное, а трава под ногами шелковистая, мягкая и упругая. Проходя по деревне, я встретил на улице Беркина, который сообщил мне последние новости, точнее говоря, с улыбкой поделился тем, что никаких новостей нет. — Да мы его все равно сцапаем, сэр, теперь, когда солнышко взошло, — сказал он. — Не беспокойтесь, скоро получите его во всей красе. |