
Онлайн книга «Всевидящее око»
— Мой мальчик, не будь так уверен, — уважительно вмешался Джей. — Не знаю, что бы ты делал дальше, не испугайся он и не сбеги. Но почему он испугался? — Потому что во время приема, когда он уже подал стакан с отравой Лоуренсу, мисс Ивэн вдруг сказала, что у них в доме был сэр Глоссоп. Он сразу совместил факты и догадался, что речь шла о «Браун майнинг». А раз кого-то усиленно разыскивали, он тут же кинулся к Джесси и решил «прогуляться» по Эпрон-стрит. — В то время как все наше внимание было направлено на Конгрейва, — заметил Люк. — Тот прятался, бедняга, в банке, про обыск которого мы не подумали, поскольку всегда стараемся избегать такого рода акций. — Конгрейв? Он собирался шантажировать, — продолжал Кэмпион, — но не пытался делать этого до вчерашнего дня, до приема, когда получил то, чего заслуживал: изрядный удар по голове. С момента появления на сцене он только даром тратил время, все время что-то вынюхивая. Понятия не имею, что его на это толкнуло. Деликатное покашливание в конце стола заставило всех обратить внимание на Дица. Сержант был необычно оживлен. — Вы сказали, что Джеймс где-то раздобыл хиосциамин. Он его вовсе не добывал. Он у него был. И Конгрейв об этом знал. В больнице он сознался; у меня записано. Джей внимательно взглянул на сержанта, словно тот был любимым домашним животным, которое вдруг заговорило. — Что вы имеете в виду, сержант, говоря, что хиосциамин у него был? Где он его взял? — Да, сэр, Конгрейв сам так сказал. Когда заметил, что он исчез, они с сестрой заглянули в семейный медицинский справочник и припомнили, какие симптомы сопровождали смерть мисс Рут, поскольку сестра узнала об этом от капитана. Тишина, воцарившаяся после этого сообщения, была такой гнетущей, что он поспешил подтвердить свои слова. — Конгрейв работал в банке всю жизнь. Еще со времен отца Джеймса. Тот джентльмен держал хиосциамин в запечатанной бутылочке. Разумеется, наклейка с черепом и костями и надпись «яд». Странная идея. — Просто удивительная, — сухо бросил Кэмпион. — Но для чего? Сержант проглотил слюну. В его не слишком умных глазах блеснул какой-то огонек. — Из любопытства, сэр. Этим ядом пользовался доктор Криппен. — Чтоб я провалился, он прав! — восторженно воскликнул Джей. — Я хорошо помню, как во время процесса Криппена даже самые уважаемые люди так делали. Хиосциамин был тогда новинкой. Любой судья этому поверит. Превосходно, Диц. Люк их прервал; он по-прежнему не верил. — Что, этот шкаф никогда не убирали? С тех пор, как повесили Криппена, были две войны. — Убирали, но не опорожняли. — Диц был подчеркнуто любезен. — Дом Джеймса вообще гибрид музея и архива. Там полно самых неожиданных сувениров. В спальне Джеймса, в шкафчике для вин, мы нашли очень важные бумаги. Благодаря им мы выследим всех его сообщников. — Великолепно, сержант, в самом деле, великолепно. Отличный доклад, отличная и большая работа. — Джей встал и одернул пиджак. — Ну а теперь, — обратился он к остальным, — небольшое сообщение для прессы. Сержант, пойдите разбудите их. Дождь перестал, занимался чистый, солнечный рассвет, когда Люк с Кэмпионом шагали по Эпрон-стрит. Лицо инспектора сияло от радости. Вышагивал он — по мнению Кэмпиона — как самодовольный кот. И был скорее возбужден, чем благодарен, а когда они остановились на углу перед запущенным особняком, громко рассмеялся. |