Книга Не будите мертвеца, страница 109 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Не будите мертвеца»

📃 Cтраница 109

Когда Кент услышал, как кочерга упала и покатилась по заиндевелой траве, раздался шорох. Три человека шагнули во мрак под голыми вязами, и у двоих из них были фонарики. Он услышал их дыхание. И узнал низкий, однако слегка срывающийся голос суперинтенданта Хэдли.

– Нет, только не вините меня, – произнес Хэдли. – Я его на вас не натравливал. Я и не подозревал, что он настолько близко. Эта скотина незаметно нас опередила…

Он умолк, стараясь отдышаться. Кент закашлялся и с минуту не мог остановиться.

– Как бы то ни было, – проговорил он наконец, – на этот раз, похоже, убийца я. Но у меня не оставалось выбора. Вы бы лучше посмотрели, я ему шею там не свернул?

Тощую фигуру сдернули вниз и перевернули, словно кочергу. Хэдли наклонился, когда послышались куда более грузные шаги, и доктор Фелл, сопя, присоединился к остальным.

– Да нет, все с ним в порядке, – объявил Хэдли. – Будет как огурчик, когда придет время свернуть ему шею другим образом. Однако он едва не испытал на себе, каково пришлось его жертвам. Ладно, ребята. Тащите его отсюда. Только проверьте, чтобы ничего не вывалилось у него из карманов.

Кент внимательно поглядел на своего недавнего противника, когда на него упал свет фонарика, а затем поднял голову.

– Это же… – начал он.

Доктор Фелл, утиравший лоб цветастым платком, кое-как отдышался. Перебирая платок в пальцах, он поморгал и с безутешным видом уставился в землю.

– Да, – подтвердил он. – Это и есть настоящий убийца, разумеется: Ричи Беллоуз.

Глава девятнадцатая

Джентльменское преступление

– И одет он был?.. – уточнил Кент.

Доктор Фелл, сидевший во главе накрытого к ланчу стола, энергично откинулся в кресле.

– Одет он был, – ответил доктор Фелл, – по причинам, на которые я укажу позже, в запасной мундир инспектора полиции, который до такой степени похож на униформу лифтеров из отеля «Королевский багрянец», что меня часто подмывало обратиться к ним «офицер». Вы ведь не забыли описание униформы лифтера, данное нам Хардвиком? «Короткая однобортная куртка с открытой грудью, синяя, с серебристыми пуговицами и эполетами». Заметьте, только у этих служащих униформа с коротким сюртуком, как у полицейских, у всех остальных длинные сюртуки или даже фраки. Единственный подлинный и правдивый свидетель, видевший нашего призрака в синем (мистер Рипер), сказал, что уверен: на призраке был короткий сюртук. Таким образом, поле поисков было заметно сужено. Однако все, чего желал Ричи Беллоуз, чтобы все заметили (и он рассчитывал, что все заметят), – синий сюртук и серебристые пуговицы. Вы сейчас поймете.

– Только как же он выбрался из кутузки? – взревел Дэн. – И зачем…

Сказать, что напряжение спало, сказать, что злобный демон улетел прочь и зловоние рассеялось, означало бы недооценить душевное состояние всех, кто собрался за столом в «Четырех дверях» в то морозное утро второго февраля. Поговаривали, что Мелитта Рипер проплакала всю ночь – и это, по всеобщему убеждению, делало ей честь. Колючее зимнее солнце сияло в окнах столовой, где Гэй приказал накрыть ланч, чем-то напоминавший праздничный обед. Большой палец Кента, надо признать, устроил ему веселую ночку, приняв на себя вес кочерги Ричи Беллоуза, но теперь он так расслабился от вина и наступившего облегчения, что нисколько из-за него не переживал. Доктор Фелл восседал во главе стола, словно Дух Нынешнего Рождества. Лениво взмахнув сигарой, он произнес:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь