
Онлайн книга «Опаловая змея»
– Вы что‐то имеете против, сэр? – спросила Дебора, ощетиниваясь. – Нет, – помолчав, ответил Аарон, – но ты должна была все мне рассказать. – Да, – поспешно согласилась мисс Норман, – но мы с Полом боялись, что ты скажешь «нет». – Дитя мое, – серьезно заговорил старик, – если ты хочешь выйти замуж за доброго и хорошего человека, мне нечего тебе сказать. Но, Сильвия, я много работал все эти годы и заработал много денег, которые завещал тебе. Когда я умру, ты будешь богата. А он беден. – Пол… Да, он беден. Но что из того? – Многие отцы сочли бы это препятствием, – продолжал Аарон, не обращая внимания на замечание дочери. – Но не я. Ты выйдешь замуж за Пола до того, как я уеду в Америку. – Боже! – воскликнула Дебора. – Зачем вы туда едете, сэр? – Это мое дело, – сухо ответил Норман, – но я уеду, как только смогу. Я продал книги, а мебель из этой квартиры будет распродана до конца недели. Драгоценные камни отвезу в Амстердам на продажу, на следующей неделе я еду за границу. Когда я вернусь через две недели, ты сможешь выйти замуж за мистера Бикота. Он хороший молодой человек. Я вполне одобряю твой выбор. Дебора фыркнула. – Сдается мне, вы были рады избавиться от моей красавицы, – пробормотала она, но тихо, чтобы никто не услышал. – О, отец, – воскликнула Сильвия, обнимая Нормана за шею, – как ты добр! Я так люблю его! – Надеюсь, эта любовь не закончится, – цинично пробормотал старик и, к тайному негодованию Деборы, убрал руки девушки со своей шеи. – Завтра я зайду к мистеру Бикоту и сам поговорю с ним об этом деле. Если мы придем к соглашению – а я намерен поставить одно условие, прежде чем дам свое окончательное согласие, – я выделю вам определенную сумму в год. Потом уеду в Америку, а когда умру, вы унаследуете все мои деньги… Когда я умру, – добавил он, бросив свой обычный взгляд через плечо. – Но я не умру еще долго, – заявил он с решительным видом. – По крайней мере, надеюсь на это. – Ты вполне здоров, отец, – заметила его дочь. – Да! Да, но здоровые люди иногда умирают самым странным образом. Тут снова нетерпеливо вмешалась мисс Джанк. – Я рада, что вы хотите осчастливить мою королеву лилий, сэр, – сказала она, кивая, – но ведь вы можете и передумать, если мистер Бикот не согласится. – Не согласится? – переспросил Аарон. – На эти ваши договоренности – о чем они? Норман нерешительно замялся, а затем импульсивно заговорил, направляясь к двери. – Пусть мистер Бикот отдаст мне эту опаловую змею, – сказал он, – и у него будет Сильвия и достаточно средств на жизнь. – Но, отец, брошь потеряна! – в отчаянии воскликнула мисс Норман. Она обращалась к пустоте. Старик уже выскочил за дверь и пошел по лестнице вниз быстрее, чем обычно. Сильвия, стремясь объясниться, последовала было за ним, но Дебора сильным, но мягким движением удержала ее. – Оставь его, королева лилий, – сказала она, – не буди лихо, если любишь меня. – Дебора, о чем ты? – задыхаясь, спросила Сильвия. – Да ни о чем, – загадочно ответила мисс Джанк, – однако твой отец готов продать тебя за эту проклятую брошь, сдалась она ему. Ты против броши, сладкая моя. Я просто вне себя, да, вне себя! – и в доказательство своих слов Дебора яростно фыркнула. – Не бери в голову, Дебби. Отец разрешает мне выйти замуж за Пола и даст нам достаточно денег, чтобы мы могли жить дальше. А потом Пол напишет замечательные книги, и его отец сам попросит его вернуться домой. О, о! Как я счастлива! – весело прошлась по комнате Сильвия. |