
Онлайн книга «Повелитель света»
– Черт возьми! Это юбка! Длинная юбка моей дочери! – воскликнул господин Летелье. – Заметьте: вы сами это сказали, господин Летелье. – Очень хорошо, – одобрительно произнес Гаран. – Очень хорошо! – согласился Тибюрс, широко разинув рот от изумления. – Великолепное открытие, – продолжал инспектор. – Направление следов послужит нам ориентиром на выходе из зоны снежного покрова. Обойдем вершину горы, следуя вдоль кромки снега, и мы неизбежно на них наткнемся. Нет нужды отмораживать себе ноги, идя по следам. – Превосходно! – воскликнул Робер. – Именно так, слово в слово, я и рассуждал. Гуськом они двинулись вдоль кромки ослепительного снежного покрова, обогнули круглый холм и вышли к противоположной стороне горы, смотрящей на Альпы. Гора Монблан возвышалась над бескрайним горизонтом, поблескивая среди облаков. С этой стороны взгляд в простирающуюся внизу бездну вызывал еще большее головокружение. На самом дне глубокой долины неподвижной и ничтожной казалась Рона, а люди походили на микроскопические точки. – Глядите-ка! Снова следы! Но вот поднимаются они или спускаются?.. – Не обращайте внимания, – ответил мсье Монбардо Робер. – Это мои и Максима… Вы сейчас все поймете. Вчера мы спустились вниз по собственным следам, чтобы не наделать лишних дорожек. Они продолжили идти по кромке снега, обходя, таким образом, кругом крест, который по-прежнему находился высоко над ними, так что видна была лишь его верхняя часть. Однако же вышло так, что уже через десять минут, пройдя весь периметр заснеженной оконечности горы и не обнаружив никаких спускающихся следов, они вышли к тому месту, с которого начался их обход – Они остались наверху! – одновременно воскликнули господин Монбардо и господин Летелье. Отсвечивающий снег лишь подчеркивал их бледность. – Ну конечно! – поддержал их Тибюрс. – Раз они не спускались, значит все еще находятся наверху! Господин Летелье пошатнулся: – Робер, друг мой, почему вы скрыли от нас… – Давайте поднимемся, – сказал секретарь. – Вот только сделаем небольшой крюк, чтобы три эти дорожки следов остались отдельными и отчетливыми. Вершину Гран-Коломбье никак не назовешь просторной. Ее узкая полоска имеет чуть менее двух метров в ширину и около тридцати в длину. Господин Монбардо, который карабкался вверх с каким-то неистовством, завершил подъем первым и замер в паре шагов от креста, от удивления утратив дар речи. Там, где его воображение уже рисовало трупы сына, невестки и племянницы, не было никого. Ничего. Ничего? Да нет, почему же? – Трость Анри! Его трость, сломанная! Она сломана! – Не прикасайтесь к ней! – издалека прокричал Максим. – Это самое главное, не вздумайте к ней прикасаться! – Но следы? Следы?.. – вопрошал господин Летелье. – Должны же следы… Ох! Это уж слишком! Действительно, это было уж слишком. Три дорожки поднимались к вершине, но там вдруг прерывались. Исчезнувшие определенно взошли на Коломбье, но с горы не спускались, и тем не менее их нигде не было. Максим, видя, что его отец и дядя не способны рассуждать здраво, взялся изложить им ситуацию, проанализировать ее для них и высказать соображения, которые у него возникли. – Ну же! – сказал он. – Немного внимания и спокойствия. Рассмотрим, что мы имеем, и начнем со следов, оставленных у кромки снега. |