
Онлайн книга «Тайна доктора Николя»
Добравшись до конторы Годдарда и Джеймса, мы приказали служащему немедленно доложить о нашем визите хозяевам фирмы. Через несколько минут нас пригласили пройти в кабинет хозяина. — Три дня назад, — начал инспектор, — вы перевозили для одного джентльмена его коллекции оружия с южноокеанских островов? — Да, действительно, я помню такого клиента, — ответил глава фирмы. — Но что из этого следует? — Только то, что я был бы очень вам признателен, если бы вы дали мне максимально подробное описание наружности этого человека или показали его обращение, если таковое у вас имеется. — Он заходил ко мне лично, — последовал ответ. — Тем лучше. Будьте любезны описать нам его. — Хорошо. Во-первых, он был высок и довольно красив; насколько я помню, это был шатен с длинными усами. Кроме того, мне бросилось в глаза, что он был безукоризненно одет. — Ну, это мало о чем нам говорит. Он был один? — Нет, с ним был другой джентльмен. Лицо последнего поразило меня настолько, что, кажется, оно до сих пор стоит у меня перед глазами. — Как же он выглядел? — продолжал свой допрос инспектор. — Постараюсь дать вам точное описание… Это был высокий брюнет, очень стройный и одетый так же изысканно, как и его спутник. Самое примечательное в его лице — это глаза. Я в жизни своей не видел таких черных пронизывающих глаз. — Это Николя! — воскликнул я, ударив кулаком по столу. — Кажется, мы наконец напали на след, — заметил мой спутник и снова обратился к хозяину: — А они не сообщили вам о причине перевозки вещей? — Нет. Они только расплатились и дали свой адрес. — А каков был адрес? — Улица Карла Великого, дом номер восемьдесят три. — Благодарю вас. Я задам вам еще пару вопросов: во-первых, как назвался ваш наниматель? — Его фамилия Истовер. — Не помните ли вы, куда они направились, покинув вашу контору? — Их у подъезда ждал кеб. Я видел это, поскольку вышел на улицу вслед за ними. — Итак, их было двое. — Нет, в кебе их дожидался третий спутник. Он вызвал у меня некоторое подозрение, и я даже хотел отказаться от выполнения их поручения, испугавшись, что они могут впутать меня в какую-нибудь темную историю. Нет уж, лучше расскажу вам всю правду: года три тому назад я знавал одного человека по фамилии Дренер. Он занимался торговлей на южноокеанских островах. Мы были с ним в довольно близких отношениях. Последовав его уговорам, я вложил свои деньги в одно его предприятие, которое потерпело полный крах, потому что Дренер оказался настоящим мошенником. Его-то я и увидел в кебе, когда вышел на улицу. — Не знаете ли вы чего-нибудь относительно теперешней жизни Дренера? — Могу сообщить вам очень немногое: его дважды объявляли банкротом, и недавно чуть не наложили арест на его шхуну «Мэри». — У него есть судно? — О да, и даже очень хорошее. Оно сейчас стоит на рейде. Мы искренно поблагодарили мистера Годдарда за любезно предоставленные нам сведения и, извинившись за причиненное беспокойство, вышли. — С чего же мы начнем? — спросил я инспектора, когда мы оказались на улице. — Прежде всего я пойду к себе в полицейское управление и отправлю агента на поиски шхуны «Мэри», а затем отдохну два-три часа. Тем временем, думаю, у нас наберется достаточно данных для задержания Николя и его сообщников, — ответил сыщик. — А куда направитесь вы? |