
Онлайн книга «Милая обманщица, или Гувернантка из трущоб»
— Вы ошиблись, — я вырвала руку из его цепких пальцев. — Нет, я не мог. Я запомнил вас так хорошо, что никогда не смогу забыть. Это звучало так странно, словно был в этом какой-то скрытый смысл, о котором я не подозревала. — Но… что вы делаете здесь? Как оказались так далеко от столицы? — спросил мужчина. Конечно, сказать правду я ему не могла. Надо что-то придумать, да так, чтобы он отстал. — Я устроилась на работу к магиару Иветто. Кристиан помрачнел. — И кем же? Личной гадалкой? — Нет, служанкой. Прозвучало неправдоподобно, но магиар больше не стал ничего спрашивать. Лишь произнес тихо: — Очень жаль. По его голосу было понятно, что он действительно жалел. Но почему? Почему его расстроило то, что посторонняя девушка, с которой он виделся лишь раз, работает на врага его семьи? — Мне пора, — сказала я и зашагала на другой берег. Нужно отойти подальше, дождаться, когда он искупается и уйдет, а уже затем возвращаться в поместье. Не знаю, сколько времени все это займет, но я точно сегодня не высплюсь. Вот это вляпалась… — Подождите, — кинулся Кристиан следом. — Как вас зовут? — Нора, — представилась именем своей матери из этого мира. — Мы еще встретимся? Он шагнул передо мной, перекрывая проход. — Не стоит, — произнесла сухо. — Тогда я не позволю вам уйти. Какой настырный! — Обещайте, что мы снова увидимся с вами. — Нам не стоит… — Обещайте. Встретимся здесь же, на озере, после заката. Я отрицательно мотнула головой. — Это плохая идея. Пустите. Я обогнула его, продолжая свой путь. — Я буду ждать вас здесь. Завтра. И в следующие дни. Вы должны прийти. Я ничего не ответила, даже не обернулась. Зашагала быстрее, чтобы скрыться в прибрежных кустах на стороне Иветто. Надеюсь, этот назойливый комар не полезет за мной. Кристиан не полез. Он проводил меня взглядом, а затем зашагал в сторону дома, хотя говорил, что собирается искупаться. Когда он исчез за деревьями, я подождала еще около получаса, и только потом пошла следом. Ну и кашу же я заварила. Он хотел встретиться еще? Мы встретимся. Только он меня не узнает. 20 Разбудил меня громкий стук в дверь. — Госпожа Амалия, вы в порядке? — слышался приглушенный голос Граны. Я резко поднялась в постели. Я что, проспала? Вскочила, натянула торопливо халат. Чуть не забыла сменить внешность, но вовремя спохватилась. Выглянула за дверь. — Сколько времени? — спросила служанку, которая меня и разбудила. — Уже десятый час. Вы не пришли на завтрак, и мы стали беспокоиться. Может, вы приболели? — Нет-нет, я просто… ночь была бессонной, и я проспала. Девушка понимающе кивнула и протянула мне кувшин с водой, который все это время держала в руках. — Спускайтесь на завтрак, госпожа. Я закрыла дверь и кинулась за ширму, где быстро привела себя в порядок. Оделась, спустилась вниз. В столовой не было никого, кроме Доротеи, которая при виде меня тут же принесла из кухни порцию каши. — Дети уже позавтракали? — спросила я девушку и села за стол. — Да, госпожа. — Тогда не буду есть, — я отодвинула стул назад, намереваясь встать. — Они, наверное, уже заждались меня в библиотеке. — Нет, госпожа. Я застыла, так и не поднявшись. — Что значит «нет»? А где они? Девушка опустила глаза и тихонько сказала: — Они уехали кататься на лошадях. — Как? — вот теперь я вскочила, с грохотом сдвинув стул. — А как же уроки? Их же нельзя пропускать! Они и так сильно отстают от программы! |