
Онлайн книга «Проклятая и дракон»
Нам потребовалось меньше часа, чтобы под возгласы стражи опуститься во дворе замка, взметнув облако пыли. Я осторожно спустилась на землю, пытаясь отдышаться после полета. Саар начал обращаться, и я поспешила в башню, чтобы не было необходимости с ним разговаривать. – Ты вернулась! – войдя в малую башню, я тут же натолкнулась на Мару. – Мы не ждали вас так быстро. Я пожала плечами, не собираясь ничего говорить, и направилась к своим покоям. – Подожди, Ним. Я замерла. – Прости, я вела себя порой очень дурно. Я бы не хотела, чтобы мы оставались врагами. – Я не считаю тебя своим врагом. Служанка вздохнула: – Может я неправильно выразилась. Я бы не хотела, чтобы мы и дальше жили в одном замке и смотрели волком друг на друга. Давай все забудем. – Хорошо, – я улыбнулась, давая понять, что не держу обиды. Мара была неподходящим кандидатом на роль друга, но она права: вражда – последнее дело. – Тогда может ты согласишься составить нам компанию? Мы с Реей и другими служанками отправляемся на танцы в ближайшую деревню. Пойдешь? Я хотела было отказаться, но тут же передумала. Чем меньше я буду торчать в замке под боком у Саара, тем легче будет с ним распрощаться. – Пойду. – Будь готова к закату. Не успела я добраться до спальни и переодеться, как в дверь постучали. На пороге оказался Саар. – Ты придешь вечером в библиотеку? – дракон был печален, и мое сердце сжалось, но я быстро взяла себя в руки. Нужно быть стойкой и решительной, раз уж решила покинуть его. – У меня уже есть планы на сегодня, – я захлопнула дверь. Глава 19 В таверне было шумно и жарко. Здесь собралось не менее полусотни человек, и мне стало не по себе, когда мы вошли. Играла задорная музыка, многие плясали. Из всех углов звучал смех, гремели кружки о стол, стучали о доски пола каблучки. Народ веселился, празднуя наступление лета. Но мы были чужими на этом празднике, и я опасалась проблем, которые могли нас ждать. И словно в подтверждение моих опасений, когда мы переступили порог, все уставились на нас. – Кажется, нам не рады, – шепнула я Рее. Та строго свела брови, и большая часть таращащихся вмиг отвернулись. – Они так всегда. Будто впервые видят, – ответила мне служанка. – Не очень им нравится, что мы у дракона служим. Но не осуждают. Мы аккуратно обошли танцующих, стараясь не получить тычок локтями, и приблизились к стойке. Пышная хозяйка с добродушной улыбкой подала нам полные кружки сидра. Аромат яблок приятно щекотал нос, и мы пригубили напиток. Рея сразу покраснела и заметно повеселела, а Мара оценивающе осмотрела присутствующих. Не найдя никого достойного ее внимания, она пренебрежительно фыркнула. – Отребье одно, – тихо шепнула она себе под нос, но я услышала. – Ты пришла сюда с таким же отребьем. – Ты прекрасно знаешь, Ним, что мы им все равно не ровня. – Тогда может тебе стоило остаться в замке и не марать себя? Девушка ничего не ответила, а я предпочла не продолжать с ней эту беседу. Мы «заключили перемирие», и портить его не хотелось. Лучшее, что я могу сейчас сделать – это держаться подальше. Я решила так и поступить, и, глотнув сидра, нырнула в толпу танцующих. Поначалу я чувствовала себя неловко среди незнакомцев. Эти люди вместе жили, вместе трудились и отдыхали. Они знали друг друга всю жизнь, а я влезла в их сплочённую компанию. Я ожидала недовольство, недоверчивых взглядов. Но когда я приблизилась, танцующие немного расступились, и меня радушно приняли в танец. |