
Онлайн книга «Проклятая и дракон»
Глава 21 В замке царила суматоха. Во дворе стояли телеги доверху груженые мебелью, тканями, утварью. Слуги и стражники сновали туда-сюда, таща все, что попадало под руку. Кто-то набивал мешки, кто-то использовал вместо них связанные узлом пледы или простыни. Две служанки вцепились в золотой канделябр, пытаясь отобрать друг у друга. Ни одна не хотела уступать. Я замерла в воротах, не решаясь войти. Если замок грабили и растаскивали по частям, значит Саара здесь не было. Глаза защипало, и, еле сдерживая слезы, я ринулась к Малой Башне. Коридоры встретили звенящей тишиной. Каблуки оглушающе стучали по каменному полу, лишенному ковров, звенело эхо. Я открывала дверь за дверью, но натыкалась лишь на пустые разграбленные комнаты. – Саар! – с отчаянием в голосе я рванула на себя дверь в его кабинет. Внутри стояла оглушающая тишина. Книги стояли на полках, как и прежде, на своих местах. Их не тронули – слуги не были в состоянии понять их ценность. Он ушел. Я не знала точно, но чувствовала это. Я подошла к столу, за которым мы провели многие часы, пока Саар терпеливо учил меня грамоте. В вазе засохли цветы, которые я сорвала в саду и поставила перед нашим отъездом. Лепестки осыпались на лакированную столешницу. Рядом лежала маленькая книжка. Я закусила губу, стараясь не плакать, но слезы предательски покатились по щекам. Я осторожно сняла перчатки из дорогой кожи, которые мне подарил Саар, и положила их на стол. В деревне мне они ни к чему. Тонкая кожа быстро износит от ручного труда, да и напоминать себе о жизни в замке не стоит. Хотелось оставить все здесь, вычеркнуть из своей жизни, но рука сама потянулась к книжке для обучения детей грамоте. Единственное, что я забрала с собой в память о Сааре – книга. И воспоминания. Труднее всего было возвращаться домой. Чем ближе была родная деревня, тем сильнее жгло в груди. Теперь моя жизнь здесь будет еще хуже, чем раньше. Но разве теперь это имеет значение? Разве важны тычки и насмешки от чужих людей, когда гораздо больнее от воспоминаний о том, кого больше никогда не увидишь? Я пыталась заставить себя ненавидеть его, презирать. Да хотя бы обидеться. Я говорила себе, что не нужна ему, что была всего лишь источником для его магии. Обедом для дракона. Но мне было плевать на то, любил ли он меня или всего лишь пользовался. Я-то его любила… – Смотрите, опять она! Я закрыла глаза и медленно выдохнула, прежде чем спешилась. – А где твой жених, страшилка? – Сбежал, небось? Девицы заливисто захохотали, но я ничего не ответила. Они смолкли, когда я прошла мимо, не удостоив их взглядом. – Зазналась, чучело, – раздалось за спиной. – Думает, что раз с драконом кувыркалась, то она теперь особенная. – Ага, только вышвырнул ее не глядя, вот и вся особенность! Я привязала лошадь возле мастерской кожевника и вошла. Глаза Риза удивленно округлились, когда он увидел меня. – Ним? Ты ли это? – Мне нужны перчатки, – я подняла руки, демонстрируя голые кисти. – У тебя остались мои мерки? – Конечно, Ним. Сделаю, ужа завтра будут готовы. – Ним?! Голос Эйлы был полон удивления. Она застыла в дверях подсобного помещения и во все глаза таращилась на меня. Я была удивлена не меньше ее. – Ним, ты вернулась! – девушка кинулась мне на шею, и я поспешила спрятать ладони в складки плаща, чтобы случайно не коснуться ее. – Как я рада! |