Онлайн книга «Второй шанс для старой девы»
|
Глава 4.4 На короткое время я оказываюсь предоставлена сама себе. Я быстро осматриваю комнату, но не нахожу ничего интересного. Шкафы пусты, а по чистоте помещение не уступает операционной. Ради любопытства я даже под кроватью проверила. Ни пылинки, словно служанки закончили влажную уборку несколько минут назад. Я сажусь на кровать и раскрываю сумку. Первым дело прячу дневник под матрас. Да, не очень оригинальное место, но Патриция может вернуться в любой момент. Решаю найти более надежный тайник позднее. Платья, что я не глядя засунула в свой багаж, ужасны. Одно — темно-синее с белой каймой по узкой горловине, рукавам и подолу. Второе — коричневое. Оба мятые, а еще неприятно попахивают затхлостью, словно ждали своего часа в шкафу целую вечность. В коридоре слышатся шаги, а уже через несколько мгновений в комнату заходит Патриция в сопровождении служанок. Одна направляется к мраморной ванне, что скрывается за незаметной дверцей. Вторая предлагает мне закуски. Я отказываюсь, и их ставят на низкий столик. — Ваши наряды? — Напарница следователя разглядывает разложенные на кровати платья. — Как все же отличается провинциальная мода от столичной. Взгляд ее лучится снисхождением. Я с трудом давлю желание начать оправдывать дурной вкус Маргарет. Почему-то за нее становится обидно не меньше, чем за себя. — Полагаю, что раз теперь мы подруги, вы детально просвятите меня о том, что носят столичные леди. — С милой улыбкой произношу я. Патриция на секунду впадает в замешательство. Возможно, сумасшедшая провинциалка должна вести себя несколько иначе. — Разумеется. — Восклицает она с фальшивым энтузиазмом. — Готова поспорить, что если вас хорошенько одеть, накрасить и причесать, то даже в вашем возрасте можно найти приемлемого мужа. Вот же стерва! Яд ее слов задевает прямо за живое. — Ваши слова внушают надежду. — Цежу я сквозь улыбку. — Пожалуй, этим и займусь в самое ближайшее время. — Только не советую тратить время на герцога Лоуэлл. — Неприязненно пожимает она плечами. — Он не смешивает работу и личную жизнь. На слове “работа” она выразительно смотрит на меня. Как на какую-то вещь. Ясно. Кто-то пытается четко обозначить свою территорию. Вот только выбор слов здесь играет против нее. — Положусь на ваш богатый опыт. — Произношу не без удовольствия. Прилипшая к ее губам улыбка превращается в оскал. Я буквально чувствую ее недовольство — в первую очередь собой. — Мисс Бенсли, ванна готова. — Говорит служанка. Очень вовремя — именно на этой ноте я бы и хотела расстаться с Патрицией. Ей остается только уйти, предварительно сообщив, что Его Светлость будет ждать нас к ужину. Взгляд, которым она одаривает меня в конце, очень многообещающий. Я же неторопливо погружаюсь в горячую воду. Отказываюсь от помощи служанок — хочется просто побыть наедине с собой и своими мыслями. Прошу их освежить и погладить платья, если это возможно. Девушки удаляются, прихватив одежду с собой. Я нахожусь в ванне так долго, что едва не успеваю заснуть. Тщательно промываю волосы, смываю косметику, тру тело до покраснения. Моя кожа теперь такая нежная, что от каждого прикосновения остаются следы. Вода окончательно остывает, и, дрожа, я выбираюсь из нее. Служанки возвращаются. Платья выглядят куда более презентабельно, чем раньше, но даже близко не сравнятся с нарядами Патриции. Я выбираю синее. Хоть и простое, по фигуре оно садится неплохо. Обозначается талия и нужные окружности. |