Книга Гори для меня, ведьма, страница 34 – Анна Рейнс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гори для меня, ведьма»

📃 Cтраница 34

— Лучше умереть, чем попасть к ним в плен. — Я передернула плечами.

— Умереть вы всегда успеете. — В его голосе было то ли философское размышление, то ли обещание. Я раздраженно выдохнула и зареклась далее анализировать произнесенные им реплики. Если накручивать себя, каждая из них несла какой-то двойной смысл.

Мы остановились на небольшой поляне, освещенной последними лучами заходящего солнца. Вздрагивая от холода, я села на поваленное бревно и обняла себя руками.

— Спасибо за поддержку. — Я перевела на него гневный взгляд. Как же я жалела, что осталась с ним в этом чертовом лесу! Нужно было бежать еще ночью, пока он спал. Наверняка в любом поселении меня встретили бы с распростертыми объятиями и с почестями доставили бы обратно к отцу.

Пока я прохлаждалась в прямом и переносном смысле, Эйден успел собрать влажные ветки и сложить их в одну кучу. Интересно, как он собрался разводить огонь? Я приготовилась насмехаться над его попытками, но он меня разочаровал. Использовал какой-то артефакт, который воспламенил прутья за несколько секунд. Раздался веселый треск костра. Я придвинулась поближе, протягивая к нему руки.

— Вы прекрасно держитесь, Ассия. — Сказал принц, протягивая мне черствый кусок хлеба и яблоко. Неужели я слышу комплимент? Мои глаза округлились от удивления, и он продолжил. — Даже не все мои воины столь стойко бы вынесли эти испытания. Вы же совсем юная девушка. Аристократка.

— Могу я задать вопрос?

— Задавайте.

— Если вы подозревали моего отца в измене, то почему именно я была приглашена на отбор? Держи друзей близко, а врагов еще ближе?

— Я вам обязательно все расскажу. Но позднее.

Ответ меня не удовлетворил, но интуиция подсказывала, что другого я сейчас не получу. Некоторое время мы поглощали еду в молчании. Утолив голод и согревшись, я чуть подобрела и уже не так сильно ненавидела принца. Наоборот, наши посиделки стали казаться мне даже немного романтичными. Поймав себя на этой мысли, я влепила себе мысленную оплеуху.

— Почему мне кажется, что вы разыгрываете игру, в которой я — всего лишь пешка? — Тихо пожаловалась я, вспоминая тему нашего разговора.

— В этой игре вы не пешка. — Он меня услышал. Не опроверг общий смысл высказывания, и, значит, я все же была права. Он ведет игру, правила которой пока что известны ему одному.

— Тогда кто?

— Королева. — Произнес он что-то совсем невероятное и медленно встал, осматриваясь по сторонам. — Приготовьтесь, нас окружают.

Сказано это было таким будничным тоном, что я не сразу поняла смысл сказанного. Я мысленно выругалась и тоже встала, раздумывая, есть ли хоть малейшая возможность победить, не используя темные силы.

Однако у Эйдена была своя стратегия. Гениальная или безумная — мне еще только предстояло узнать.

— Мы сдаемся! — Ровный и уверенный голос принца заставил меня изумленно воззриться на его расслабленную фигуру. Он облетел поляну и обширную прилегающую территорию и еще несколько секунд непрестанно звенел у меня в голове. Тени пришли в движение и направились в нашу сторону.

Глава 8. Преследование

И вновь его слова прозвучали, как приговор. Каждую минуту с ним я проводила словно на эмоциональных качелях, возвышаясь до небывалой симпатии и обрушиваясь в бездну отчаяния.

— Сдаемся? — Эхом простучала я зубами. Причиной дрожи уже был не холод, а животный ужас, сковавший внутренности. — П-почему?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь