Онлайн книга «Развод с монстром»
|
Но не только Краморову. Надо же... — Вера… — Поехали к Краморову, — решился я, оборачиваясь на Ярослава. — Вера, Давид говорит везти тебя к нему, — напряженно сообщил он, демонстрируя мне мобильник у уха. — Нет, — решительно покачал я головой. — Вера, угрожают тебе сейчас именно люди… — Да, и это кажется слишком очевидным, Яр. Мы обменялись напряженными взглядами, и я вздохнул: — Дай сюда Горького. — Я взял мобильник у Ярослава и отошел на несколько шагов от машины: — Давид… — Ты не едешь ко мне, — констатировал недовольно он. — Скажи, — проигнорировал я его вопрос, — а ты сможешь организовать расследование смерти Айзатова со своей стороны? — На каких основаниях? — подобрался он. — Это ты уж сам думай, но мне кажется, твои личные привязанности в этой истории поимели также, как и мои. Я думаю, Айзатова убили ведьмаки, чтобы я перебежал под твою защиту. Повисла напряженная тишина. — Как думаешь, — добавил я тише, — могли за меня так расстараться? — Могли, конечно, — даже не задумался он. — Только, Верес,… у меня было пожелание от Высших перетянуть тебя на нашу сторону. — Пожелание… — повторил я задумчиво. Зря я себя недооценивал, как оказалось. Только против лома нет приема — против Высших не попрешь. Если кто-то из ведьмачьей верхушки раскрутил это все здесь внизу, Давиду точно не дадут это все закрутить. — Тогда не лезь, я сам разберусь. И… мой ответ Высшим не изменился. И я отбил звонок. 54 — Быстро ты соображаешь, — похвалил Краморов вместо приветствия, когда я вошел в кабинет, в котором должно было проходить вскрытие. Тело Айзатова лежало на столе, готовое к процедуре. Я остановился в нескольких шагах, позволяя себе паузу, чтобы почувствовать, что я испытываю по этому поводу. Краморов молчал, давая мне время. Нет, эта его смерть меня не радует. А это значит, что я не растерял в себе то важное, что с таким трудом берег все эти годы. Я бы справился с Айзатовым живым. Я и справился. — Его убили ведьмаки, — тихо сообщил я. — Я им нужен. И они были уверены, что я побегу в их сторону, спасаясь от человеческой расправы. Краморов кивнул и поднялся со стула, опираясь на трость. — Я гарантировал своему руководству, что, если ты придешь сегодня, то ты невиновен. Я тихо усмехнулся, не спуская взгляда с тела. — У тебя есть право на вскрытие, — продолжил Краомров, — чтобы доказать смерть от естественных причин. Без тебя ведьмаки не научатся качественно травить, значит, скорее всего, инсценировали какой-нибудь инсульт…— добавил он с усмешкой. — И хоть здесь люди получат фору. Думаю, это все стоило усилий. — Но это ведь не всё. — Я обернулся к нему. — Вам придется наврать, что я уже предоставил вам составы распространенных ядов, чтобы вы могли подтвердить наличие одного из них в крови Айзатова. И доказать, что его действие временно приостановлено моим противоядием. Краморов кивнул: — Да, Верес, это — цена, которую тебе придется заплатить. Но, думаю, для тебя она вполне подъемная. Иначе бы ты не вернулся сюда. — Хорошо сыграно, — усмехнулся я. — Неплохие ставки, — утвердительно кивнул он. — Соглашусь. И я остаюсь в отделении, и формулы ядов вы получаете. — Верно. — Спасибо, что сыграли эту партию, — серьёзно посмотрел я в его глаза. — И что сделали на меня ставку. |