
Онлайн книга «Замуж за незнакомца»
В один короткий прыжок он достиг меня, и я взвизгнула от неожиданности, но тут же пожалела о своей несдержанности. Тарантул замер возле меня, словно обнюхивая, при этом громко сопел, как какой-то пес! Я вжалась в перила, беспрепятственно позволяя ему меня обследовать. – Ты… Как тебя зовут-то, боги… Я вспоминала все имена питомцев, но так ничего в голове и не возникло. Даже имя моей знакомой паучихи забыла. Была ли это она или кто-то из ее собратьев, я не сумела бы определить и с лупой. По-моему, они все на одно лицо. Или на одну мордочку? За спиной, прямо в лохмотьях паутины, раздалось призывное стрекотание, и тарантул, что разглядывал меня во все свои восемь глаз, в тот же миг перепрыгнул половину лестницы разом. С колотящимся сердцем я бегом достигла двери в свою комнату, искренне надеясь, что Рио после всех наших неловких признаний вернулся ночевать в спальне, а не в гостиной. К счастью, в комнате горел мягкий свет и полностью отсутствовала паутина. На обнаженного Рио, спящего на животе поперек кровати, я смотрела без капли смущения, но с огромной радостью. Он здесь! Не собираясь его будить, я тихонько разделась у порога и на цыпочках пробралась в ванную. Рио услышит шум воды и наверняка не станет засыпать снова, а дождется меня. Мне позарез нужно было рассказать ему все, что я узнала и до чего потом додумалась сама. Последнее, к слову, подлежало жесткой фильтрации – я в пылу ярости и ненависти к Альфреду могла сколько угодно беспочвенно обвинять его, но делу это не поможет. Нужен холодный разум Рио, только он способен увидеть что-то, чего за завесой гнева не вижу я. Смыв с себя дорожный запах, я закуталась в махровое полотенце и забралась в постель. Рио зашевелился, поднял голову. – Я проспал поезд, – выдохнул он виновато. – Прости. – Тебе не нужно было меня встречать: дом через дорогу. – Я поправила на голове полотенце и наклонилась к мужу. Вопреки желанию поцеловать его, теперь уже по согласию обеих сторон, я думала о деле. – Где Альфред? Там внизу… Ты знаешь, что натворили пауки? Чародей перевернулся на спину, прикрылся уголком простыни. – Видел. Нет никаких сил убирать всю эту паутину, пожалуй, вызову горничных. Альфред в лавке. Я очень старался напугать его тарантулами, и он испугался, но не сбежал к себе домой – где бы он ни жил, а переселился в твой дом. – Хорошо, – закивала я. – Нам нельзя упускать его из виду. Я передала ему все, что видела, слышала, узнала за время поездки. Рассказала про маму, про ее потерю памяти. Несколько раз намекнула на воздействие магии, но он и без меня пришел к тому же выводу. – Что за кулон дарил ей твой отец? – спросил он, когда я упомянула, как мама искала на шее украшение. – Это давно было, – вздохнула я. Рио явно думал о тех самых кулонах, что пропали во время войны, но ведь они были созданы и пропали всего года три назад. – Папа подарил ей тонкую цепочку и маленький золотой кулон в виде цветка лилии, с тех пор она ни разу его не снимала. Вчера сказала, будто оставила его дома, чтобы не потерять, но я думаю, папа и его отдал тому банкиру. Мистер Лот описал практически все, вплоть до серебряных ложек и чугунных сковородок. Мама не помнит ничего с самого января, она даже не знает, что мы теперь бедные и бездомные. Лия хранит это в тайне, как может, но рано или поздно мама соберется в Элдервик, отпуск ведь не может быть вечным. |