
Онлайн книга «Мир, которого нет»
Наконец мы миновали старый театр и вышли на главный проспект. Показалась кирпичная арка с надписью Центральный Парк Эсолтона. И ниже — «Добро пожаловать». Издалека вход напоминал мне открытую пасть животного. Казалось, парк может поглотить, переварить, а косточки выплюнуть. — Мне как-то не по себе, — сказала я и шагнула на дорогу, но в ту же секунду Оуэн схватил меня за запястье и оттянул назад на тротуар. Я быстро поняла почему. Вдалеке послышался рёв мотора. Автомобиль на большой скорости нёсся в нашу сторону. Мы с Оуэном замерли, наблюдая, как красная машина проносится мимо нас, затем резко тормозит и сдаёт назад. В салоне сидели двое молодых людей. Один — в чёрной футболке с выжженными волосами, торчащими в разные стороны — крепко сжимал руль. А второй, чернокожий, сидел на соседнем сиденье. Он крикнул нам: — Немедленно сматывайтесь из этого города, пока не поздно! — На это есть причины? — спросил Оуэн. Этот вопрос, похоже, разозлил парней. — Лучше тебе не знать, если ещё не в курсе. Хватай свою тёлку и вали отсюда! Белобрысый больше терпеть не стал, дал по газам, а через минуту машина растворилась в дорожной пыли. Мы с Оуэном посмотрели друг на друга. — Тебе тоже показалось, что они напуганы чем-то? — Помнишь, что я сказал тебе утром за завтраком, Элис? Я уже ничему не удивлюсь. Давай поспешим. Быстро перебежав дорогу, мы нырнули в «пасть» под арку и по широкой асфальтированной дорожке двинулись к противоположному выходу, который переходил в сквер со скамейками, фонтаном и небольшой лесенкой перед дорогой. Обычно в это время люди выгуливают собак, мамочки гуляют с детьми, а пьяницы ищут бутылки в мусорных баках. Но нас сопровождали лишь деревья и звенящая тишина. — У тебя есть часы? — спросила у Оуэна. — Да. Сейчас четверть десятого. Но не помню, чтобы в это время люди ещё спали. Надеюсь, работница бюро нас не обманула. Оглянись, все ларьки и магазины закрыты. Мы остановились перед рядом домов. Одно кафе работало, мы видели движение внутри. Но снаружи не было ни одного человека. — Как-то ведь все эти люди доходят до этих мест. — После визита в бюро можно заглянуть в это кафе, выпить кофе, — сказал Оуэн, поразмыслив. — Заодно поспрашиваем посетителей. Кто-нибудь должен объяснить, что случилось с городом. — Почему нам посоветовали валить из города? — задалась я другим вопросом. Мы свернули в проулок между жилыми домами. — Те ребята торопились, но явно отдавали отчёт своим действиям. — Не знаю, Элис, не знаю… Он открыл тяжёлую дверь в адресное бюро, пропуская меня вперёд. Внутри было много людей. И что примечательнее всего — никто не входил и не выходил из здания. Люди тихо сидели на стульях вдоль стеклянной стены; кто-то стоял возле стойки. Меня удивил тот факт, что в двадцать первом веке они до сих пор не имеют талонов. Пришлось занимать очередь и ждать. Долго ждать. Спустя сорок минут, когда стало ясно, что очередь не двигается, я встала и громко спросила: — Здесь вообще обслуживают? На меня обратили внимание абсолютно все, но никто не собирался отвечать. — Очередь совсем не двигается. Почему вы не возмущаетесь? — обратилась я к сутулому мужчине в очках. — Да… — протянул он. — Нам некуда торопиться, — за него ответила бледная женщина с аккуратным каре. — Раз так, то нам есть куда торопиться. Вы позволите? — я потеснила пожилую женщину с ярко-розовыми губами и обратилась к женщине за стойкой. Ею оказалась уже знакомая нам дама, которая строго велела приходить с утра. Меня никто не остановил, поэтому я нагло сказала: — Послушайте, эти люди могут здесь торчать до вечера, если им так хочется, а мне… то есть нам необходимо найти родных. Мы приехали вчера и обнаружили, что наши родственники переехали. Пожалуйста, помогите нам. |