
Онлайн книга «Пять мужей Эринии»
Следующим подходит мужчина настолько худой, что это выглядит даже болезненным. Но когда он поднимает на меня глаза, на мгновение теряюсь в их болотно-зеленой глубине с рыжими крапинками. Очаровываюсь. Прикасаюсь к его запястью и так сильно надеюсь, что он мне подойдет, что это больше похоже на мольбу. Он сообщает, что зовут его Амтан, а я начинаю впитывать его эмоции и картины прошлого. Накрывает острым чувством одиночества, единственный сияющий маяк в котором — это его картины. Чувствую чужое вдохновение столь ярко, что понимаю — приложу все силы, чтобы этот невероятный мужчина стал моим мужем. От моего «да» он вздрагивает. В его взгляде столько недоверия, что приходится повторить. Амтан кивает, а потом с выражением искреннего удивления отходит в сторону. Искренность его эмоций согревает душу. Следующий мужчина кажется осунувшимся. Словно на его плечах настолько тяжелая ноша, что он не верит в благополучный исход. Прикоснувшись к его запястью, вижу причину: его мать больна. Двое ее мужей, в том числе и отец мужчины, узнав об этом, поспешили развестись, чтобы снять с себя обязательства, ведь развестись у нас можно, лишь если женщина серьёзно больна. Сложно их осуждать — вдовцы у нас считаются мужчинами второго сорта, ведь это значит, что они не смогли уберечь жену. То, что этот мужчина, ее единственный сын, не пожелал ее оставить, вызывает уважение. Уважение, но не желание видеть его в числе своих мужей. Он почти сломлен, а значит, слишком слаб. Он привык выполнять приказы и не верит в собственную силу. А значит, может предать. Убираю руку от запястья, прерывая его рассказ, и достаю блокнот. Пишу на странице распоряжение для главного целителя королевского госпиталя вылечить женщину, каких бы финансовых или магических затрат это ни потребовало. Обещаю отработать взамен в его госпитале три дня по три часа и помочь за это время всем больным, на которых он укажет. Запечатываю магической печатью и произношу: — Тиам выдаст тебе десять золотых и охранника для помощи. Забери мать из дома и отвези в королевскую лечебницу. Предоставь эту записку главе Жуану, и он сделает для твоей матери все, что в его силах. — Госпожа, спасибо вам! — мужчина падает на колени и кланяется, словно я королевская особа. Киваю Тиаму. Он поднимает мужчину и отводит в сторону, освобождая место для кучерявого брюнета с длинными ресницами, пухлыми губами и взглядом черных глаз, в которых сквозит боль и решимость. История, которую я узнаю благодаря заклинанию, очень похожа на предыдущую. Вот только Данрэ (а мужчину зовут именно так) родился в семье, состоящей лишь из одного мужчины и одной женщины, что в нашем обществе порицается. Да и больна не мать, а отец. Поскольку именно он всегда содержал свою семью, Данрэ с матерью остались без кормильца. Накопления, которых было немало, они потратили на лекарей. Вот только по неопытности обратились не к тем, у кого сильный магический дар, а к тем, кто может справиться лишь с самыми несерьезными болезнями. К тому же вместо того, чтобы пытаться всеми силами доставить отца в лечебницу, почему-то решили, что им там не помогут. И отчасти их легко понять — лечение в этом месте по карману лишь самой богатой прослойке нашего населения. Вот только если болезнь редкая и серьезная, да еще и болен основной кормилец, больному бы точно помогли. Да, пришлось бы потом несколько лет выплачивать десятину с заработка, но жизнь этого стоит. Жаль, что мать и сын жили, отгородившись от всего мира из-за страха осуждения. |