Книга Отвергнутая истинная, или хозяйка цветочной лавки, страница 77 – Рина Мадьяр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отвергнутая истинная, или хозяйка цветочной лавки»

📃 Cтраница 77

Осмотревшись, я не заметила следов какого-либо присутствия Дея здесь. Скорее всего он попросту не пользовался этим помещением.

Вскоре я услышала звуки за дверью, но не смогла расслышать и слова. Только отрывки доносились до моих ушей изредка.

— Он напал на меня, — твёрдо заявил Дей. — Наверное из-за леди Сар.

Сердце загрохотало в груди от услышанного. Выходит, он решил утаить произошедшее?

— Это оскорбление роду Иль. Как будущий правитель он подобным открыто объявляет войну…

Я сделала шаг вперёд, отдалясь от двери, возле которой стояла всё это время. Не хватало ещё, чтобы он решил, что я подслушиваю.

Сев на кресло, стоящее напротив стола, я замерла в ожидании, когда Дейрас… то есть Деймар зайдёт сюда и скажет, что можно выходить.

Тело всё ещё била мелкая дрожь, только теперь было не понятно от страха или холода. Полотенце, в котором я куталась, довольно быстро намокло от волос.

Раз за разом в голове прокручивалась недавняя сцена.

Если бы у Рэймонда удалось сделать задуманное, я бы никогда больше не смогла даже рассчитывать на то, чтобы стать свободной. По щекам вновь покатились слёзы. Как он мог так поступить?

От мыслей меня отвлёк тихий стук в дверь.

— Я вхожу, — заранее оповестил Дей и прошёл внутрь. — Прости, что так долго. Пришлось многое рассказать следователю.

— Здесь уже и следователь есть? — удивилась я.

— Да, один из приглашённых гостей. Зная тётушку Сиены я не удивлён. Она старательно подбирает списки гостей, чтобы в случае необходимости быть готовой к любой ситуации.

— Умно, — поёжилась я, вытирая слёзы.

— Одежду для тебя ещё не принесли, но я могу одолжить чистую рубашку. Всё равно будет лучше, чем в мокром полотенце.

— Я немного слышала ваш разговор, — после недолгих раздумий я всё-таки решила, что будет правильно это сказать. — Я не подслушивала. Просто случайно услышала часть фраз.

— С женой он мог сделать что угодно, а вот нападение на представителя королевского рода, пусть и одной из далёких ветвей, это уже серьёзно и будет рассматриваться по всей строгости.

Я обхватила плечи руками, потупив взгляд в пол. В голове никак не укладывалось то, что он хотел сделать.

— Всё-таки он мой муж… — тихо произнесла я. — Он в праве поступать так со мной.

— Никогда, — Дей в одно мгновение оказался рядом и приподнял за подбородок моё лицо. — Никогда и никто не в праве делать с тобой подобное.

Сердце рухнуло в груди, а я застыла, глядя в глаза дракона. По коже пробежали мурашки от его бархатного голоса. С волос мужчины на меня капнула небольшая капелька воды, заставляя дрогнуть.

Всё-таки он действительно подготовился, чтобы всё выглядело так, будто в ванной был он и нападение тоже произошло именно на него.

— Что теперь будет с Реймондом?

— Переживаешь? — усмехнулся дракон.

Я чуть мотнула головой, поджимая губы.

— Интересно просто…

— Ну, я думаю, истинный наследный принц не упустит шанса воспользоваться ситуацией и возьмёт престол в свои руки. Уж не знаю какими уловками он воспользовался, чтобы последний указ содержал его имя. Но он допустил непростительную ошибку, перейдя дорогу мне.

— Спасибо, — прошептала я, а за дверью послышались шаги.

— Наверное платье для тебя, сейчас принесу, — легко улыбнулся Дей и отпустил мой подбородок, выйдя проверить кто пришёл.

Я сжала полотенце, стараясь унять рвущееся наружу сердце.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь