Книга Жена неверного инквизитора, или Фастфуд от попаданки, страница 174 – Матильда Аваланж

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена неверного инквизитора, или Фастфуд от попаданки»

📃 Cтраница 174

Я, как могла, старалась собирать свои хот-доги споро – положила, полила соусом, подогрела, завернула в бумагу. И так следующим, и следующим, и следующим клиентам.

Когда я переодевалась в форму работницы кафе, чтобы пойти на праздник, тетя Джудита проворчала:

– Негоже самой хозяйке заведения на улице продавать…

Но я была иного мнения – очень даже гоже. Я и людей посмотрела, и праздник, и хорошенько потрудилась, и приличную выручку заработала. Поток желающих попробовать чудные томатные хот-доги все не кончался – я даже не заметила, как солнце стало клониться к закату.

В темноте фестиваль выглядел еще красивее и ярче – помидорные гирдянды переливались алыми искорками, а святой Том подмигивал и обещал скорый салют.

– Два хот-дога и два томатных сока, – заказал следующий клиент.

Даже не взглянув на него, я принялась за дело, но что-то заставило меня поднять глаза.

ГЛАВА 101

Передо мной стоял секретарь мэра Приама Роуэна.

Я тут же поймала на себе цепкий взгляд Хенрика. Уехав в Валсец, Кайзер строго-настрого приказал ему не спускать с меня глаз, и парень старательно выполнял это задание. Вот и сейчас, он хотел подойти, но я жестом показала, что все нормально.

– Господин мэр передает леди Роуэн благодарность – ваша тележка стала одной из достопримечательностей праздника. Вашими пирожками заинтересовался столичный репортер.

– Не пирожками, а хот-догами, – поправила я, протягивая парню два сочных аппетитных продолговатых булочки с сосисками, благоухающими так, что у него явно потекли слюнки. – Это для мэра и репортера.

– Если ему понравится, он возьмет у вас интервью, – проговорил секретарь и, не удержавшись, заказал себе хот-дог тоже.

– Буду на это надеяться, – улыбнулась я.

А мальчик покраснел.

Зато сразу после того, как он удалился с хот-догами, ко мне подошел Хенрик.

– Позвольте спросить, что же от вас понадобилось мэру, леди Роуэн?

– Хот-доги, конечно.

– Полковник велел доложить, если… На вас будет оказываться давление.

– Никакого давления, наоборот, может, мне рекламу сделают, – заверила я и с замиранием сердца спросила. – От Кайзера нет вестей? Он должен был вернуться этим утром…

– Если полковник задержался, значит, на то есть своя причина, – ответил адъютант Кайзера. – Вам в любом случае нечего беспокоиться, ведь вы под моей защитой.

Я поблагодарила бравого парня, сказав, что под его защитой я чувствую себя в полной безопасности.

Но это было лукавством, потому что в полной безопасности я себя чувствовала лишь только в одном случае – когда мой муж, Кайзер Роуэн, сжимал меня в своих объятиях.

Когда он находился рядом и смотрел на меня. Или злился от моих поддразниваний.

Он уехал всего-то на пару дней, и мы оба понимали, что он должен поговорить с той сиделкой, раз инквизиторское чутье подсказывало ему, что она что-то знает и может дать какую-то ниточку для истории с Ребеккой, демоном и тем, кто его вызвал из подземирья.

Но…

Я скучала по нему.

Чем дольше Кайзера не было рядом, тем больше я понимала, что скучаю по нему.

Интересно, что со мной будет, когда мы разведемся?

Хенрик, которого я тоже, само собой, угостила хот-догом, отошел, а я не могла избавиться от мыслей о Кайзере. Даже работа не помогала.

Под вечер народу на площади прибавилось – горожане и гости города стекались на площадь в ожидании обещанного мэром салюта.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь