
Онлайн книга «Жена неверного инквизитора, или Фастфуд от попаданки»
Я отвез ее в тихое место за холм, и привычно разложил прямо на капоте своей машины. А потом мы сидели на заднем сиденье, и я спросил ее: – У тебя есть родные? Ты так мало о себе рассказывала. – Конечно, есть! Я выросла в большой и дружной семье фермера, мы очень много трудились… Я безумно люблю отца с матерью и своих сестренок с братьями. Мы с ними обмениваемся письмами каждую неделю! Мне хотелось расспросить ее о ее семье еще, но ей явно это было неинтересно. Более того, от ее тона повеяло фальшью. Я никогда не опускался до того, чтобы выслеживать своих любовниц, но сейчас что-то меня в ее тоне чисто профессионально зацепило. Пробить, что ли, Бладину по базе? А она тем временем завела разговор о Максимилиане, который вскоре перешел на повышенные тона. Вот это ей было действительно интересно. – Не понимаю, почему ты не можешь развестись с этой убогой, Кайзер! – всхлипывала девушка. – Мы же так любим друг друга, и должны быть вместе! Брось ее, разведись с этой никчемной курицей! Она хотела сказать что-то еще, но я хлопнул дверью и пересел за руль. Вот только, ничего она, кажется, не поняла – всю дорогу до Управления инквизиции пыталась вызнать про мой брак. И только под самый конец сменила тему, снова припомнив про змеиный дом утех, где она так хотела побывать. Я ответил односложно, оставил ее за дверью своего кабинета и опустился в кресло, намереваясь заняться работой. Твари полезли из леса два года назад – примерно тогда, когда колдун похитил и лишил жизни Кайлу. И мне всегда казалось это подозрительным. Но погрузиться в сводки двухгодичной давности не дали. В кабинет заглянул Хенрик и сообщил: – Полковник Роуэн, мэр вызывает вас к себе. Срочно! – Что ж, раз срочно, то поедем – поболтаем с мэром. Городская ратуша с часовой башней – самым высоким строением в Твинбруке, находилась почти на вершине холма, на котором раскинулся город. Острая пика упиралась шпилем прямо в небо, возвышаясь на Твинбруком, словно вечный часовой. Мэр восседал почти на самом верху башни в своем рабочем овальном кабинете, обставленном с благородной, не кричащей роскошью. Он такое любил – любил дорогой антиквариат, добротные вещи с историей. Войдя без стука, я без приглашения уселся в кресло напротив мэра и закинул ногу на ногу. При виде меня он сцепил руки замком и откинулся в своем кресле. – Ну, здравствуй, Кайзер. И, прямо посмотрев в его серо-синие глаза, в его суровое лицо, испещренное морщинами и вызывающее во мне глухую ярость, я медленно, с растяжкой, поинтересовался: – Чем обязан, отец? ГЛАВА 28 Картошка! Я упала прямо в гору картошки, и вроде даже не сильно ушиблась. Это был не ад, а подпол! – Мяу! Мяу! Котеныш обеспокоенно кружился вокруг дырки в полу, которая сейчас зияла надо мной. – Я в порядке, не бойся, – успокоила я его. – Сейчас придумаю, как отсюда выбр… Я замолчала на полуслове, потому что поняла – в погребе должна была быть тьма кромешная… Но стоило мне поднять голову, как сбоку замаячил неясный, рассеянный свет, блики фиолетового… Раскидав гнилые доски, вылезла из картофеля. – Жди меня там и никуда не уходи, – велела я котенышу и пошла на свет. От волнения все во мне дрожало. Может быть, там меня подстерегает опасность или даже смерть? Может быть, я не должна углубляться в этот жутковатый подвал? |