Книга Жена неверного ректора Полицейской академии, страница 128 – Матильда Аваланж

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена неверного ректора Полицейской академии»

📃 Cтраница 128

— Ты что, его лично знаешь? — округлились глаза сразу у нескольких девушек.

Я загадочно улыбнулась, давая понять, что не только знаю, а мы с фронтменом самой популярной группы Декстоуна, можно сказать, на одной ноге.

В общем, восторгов было еще больше, чем я ожидала. Я с удовольствием обходила свои владения и везде ловила восхищенные и завистливые взгляды, комплименты и поздравления.

Если это не популярность, то я не знаю, что тогда.

Впрочем, мое главное развлечение, ради которого я все это и устроила, было впереди.

Я подошла к туманному бару — стойке, на которой стояли емкости разных размеров и форм — сами собой смешивались напитки.

Коктейль «Золотистое очарование» приятно освежил. С бокалом на тонкой ножке вышла в зимний сад, где веселье продолжалось и музыка «Заклинателей» была так же хорошо слышна, как и в гостиной.

Прямо посредине увитой экзотическими цветами теплицы, выходящей на настоящий участок, припорошенный снегом, сверху висел огромный дракон.

Бумажная фея не обманула — пиньята оказалась, что надо! Только слепой бы не узнал в этой бумажной фигуре воплощение славного ректора Академии полицейского ковена.

Курсанты разглядывали дракона и хихикали, дивясь моей задумке.

Я взяла в руки биту, которая лежала неподалеку, с удовольствием осматривая ее.

Впрочем, пока еще было не время.

— Дариночка, от всей души хочу поздравить тебя с двадцатишестилетнем!

Розамунда Саксес возникла передо мной, как будто черт из табакерки.

Ее приторная улыбка стала еще шире, когда она протянула роскошный розовый в черную полоску подарочный пакет. Очень стильный и явно фирменный.

Я поблагодарила бывшую любовницу своего мужа, а потом у всех на глазах вытащила из пакета…

Флакончик духов.

Весьма изящный флакончик со старинным распылителем, украшенным розовой матерчатой кистью.

— Это же от королевского парфюмера — мастера Леграна, — ахнул кто-то из девчонок. — Вот это подарок!

Вокруг нас было много гостей, и все захлопали. Продемонстрировав восторг, я обняла и расцеловала гадину, благодаря за шикарный подарок.

Мунда якобы польщено зарделась…

Но ее медовая, сладкая, насквозь фальшивая улыбка была красноречивее слов.

Вот ты и попалась в мой капкан, милая. Ты заглотила мою наживку так легко.

Ты привыкла, что самая умная, а вокруг тебя одни идиоты. За такую же идиотку приняла меня.

Что ж, Розамунда…

Ты просчиталась.

И твоя участь предрешена.

ГЛАВА 63

— Девушки, вы не видели Тони?

Слизень Поклеван Дунбар, конечно же, тоже присутствовал на моей вечеринке.

Удивительно, но в отличие от остальных гостей он даже и не подумал принарядиться. Боже мой, да он даже зубы почистить ради такого случая нужным не посчитал…

На Дунбаре была клетчатая синяя рубашка и замызганные брюки, которые он явно не стирал с момента прибытия в академию. Ну, зато хоть причесал свои сальные волосы. Правда, и в этом был минус, так как перхоть хлопьями осела на его плечах.

Вирела и Шейл, которые держались неподалеку от меня, принялись хихикать над парнем, но я перебила:

— Да вон же она, Антония… Пригласи ее на танец, Поклеван.

Я указала на свою «сестрицу», которая в данный момент напропалую флиртовала с мускулистым Вином.

Вот сейчас она действительно выглядела очень привлекательной. Может, потому что я впервые видела, как Антония улыбается?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь