Книга Жена неверного ректора Полицейской академии, страница 86 – Матильда Аваланж

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена неверного ректора Полицейской академии»

📃 Cтраница 86

Он просто глаз не мог оторвать от моей фигуры, которую так удачно подчеркивала форма. Остановился на бедрах, а затем поднялся выше, к груди, которая нахально высовывалась из расстегнутой куртки.

Клянусь, под этим голодным, раздевающим, пламенным взглядом пуговицы на моей рубашке грозили загореться и полопасться, явив миру и ректору то, что он так вожделел увидеть.

Черт побери, Лианс смотрел на меня так, как будто у него секса не было как минимум месяца три!

Похоже, недорабатывает Розамунда, ой, недорабатывает…

— Интересная у вас форма, леди Лефевр, — ректор с ощутимым трудом оторвал взгляд от моей фигуры и поднял его на мое лицо. — Вообще-то, у нас в академии утвержден другой фасон.

— Знаю, офицер Рэтборн, эту форму мне специально пошили на заказ в Эльхане, и мой портной, увы, не знал точного фасона, который носят в вашей академии. У меня очень чувствительная кожа, а ваши ткани так грубы… Сразу начинаю краснеть и чесаться — ужас что такое. Да вы сами посмотрите…

Я легонько провела тыльной стороной ладони по его кителю, небрежно распахнутому на широкой груди, и продемонстрировала небольшое покраснение на коже, сразу же появившееся от этого прикосновения.

Он не ожидал — глаза его вспыхнули.

Ректор резко перехватил запястье и почти насильно прикоснулся твердыми губами к моим пальцам.

— Действительно. Очень нежно, — хрипло проговорил он, глядя мне прямо в глаза.

— Хотя, скорее всего, это аллергия конкретно на вас, — добавила я и резко вырвала руку, которую он, кажется, готов был сжимать вечно. — В любом случае, Устав вашей академии не запрещает некоторые вариации в форме курсанта, если того требуют индивидуальные особенности студента. Так вот мои индивидуальные особенности требуют.

Мои слова про аллергию явно его задели.

— Обычно у таких красивых леди, как вы, на меня прямо противоположная реакция.

— Рада за них и за вас, — вежливо отозвалась я. — Но проверять у меня нет совершенно никакого желания.

— Руку готов дать на отсечение, вскоре оно появится.

— Вы слишком легко разбрасываетесь словами для офицера полиции, господин Рэтборн. Вам совсем не жалко свою конечность?

— Хотите поспорим, что никакой аллергии у вас на меня нет, леди Лефевр? — Лианс бросил на меня злой взгляд.

— О, я предпочитаю не ввязываться в столь безрассудные споры, офицер. Кстати, вы упорно называете меня леди, а это, между прочим, тоже не по Уставу. Преподаватель академии должен обращаться к студенту академии «курсант» или «курсантка» плюс фамилия.

— Полагаю, ректор может позволить себе немного больше, чем обычный преподаватель, леди Дарина, — усмехнулся Лианс. — Кстати, у вас прелестное имя. Дарина. Дарина. В этой форме вы поистине дар божий. Я разрешил вам носить ее, даже если бы Устав три раза запретил.

Хорош, сволочь!

И как имя мое напевно, сладко протянул, мерзавец!

От такой обольстительной и порочной усмешки запросто можно было бы кинуться этому красавчику на шею.

— Не думала, что ректору такого серьезного учебного заведения, как Полицейская Академия, настолько чужда дисциплина.

— Почему нет, если речь идет о давно устаревших правилах, которые придумывались еще при короле Грохе. Я, кстати, давно хочу пересмотреть Устав, да все руки не доходят. А вот от вас я не ожидал, что вы — девочка, которая до смерти боится нарушить запрет. На самом деле это достаточно забавно, особенно, если есть с кем.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь