
Онлайн книга «Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки»
Ее глаза сияли, как звезды. Ее выражение лица, легкая ухмылка, которой никогда не было у настоящей Виолы, ее необыкновенная смелость — меня влекло в ней абсолютно все. — Разумеется, это очень заманчивое предложение, Грэм Фрейзер. Но я уже видела, на что ты способен. Поэтому… Спасибо, но нет. Последнюю фразу Виола пропела с такой издевкой, что внутри меня что-то дрогнуло. В этот момент верховный жрец позвал нас к семейному древу, и мы встали под его огромной сенью, под тысячью белых лент, слабо трепещущих, как от ветра. И тогда одна из лент, та, на которой были написаны наши имена, засветилась золотистым сиянием. — Я не буду в этом участвовать, — я покачал головой и отступил назад. — Как я уже говорил, ваше присутствие необязательно, адмирал. Оркус начертал руны, а затем поднял ритуальный кинжал и разрубил нашу брачную ленту. В тот же миг она покраснела, словно окрасилась кровью, и порхнула к ногам Виолы. Та подняла ее своими тонкими изящными пальчиками и посмотрела на меня. — Ваш брак расторгнут. Отныне вы — Виола Шатопер, — объявил жрец. — Вот и замечательно. Удачи, адмирал Фрейзер, — сказала девушка, бросила алую ленту мне, как ненужный мусор, и пошла прочь. А мне оставалось только смотреть ей вслед и любоваться тем, как же красиво она уходит. Ты выйдешь за меня замуж, Виолетта. Моя неизведанная истинная душа, моя любовь. И мы снова будем стоять под этим древом и повяжем на него белую ленту с нашими именами. Мы будем вместе. Я не отступлю. ГЛАВА 83 — Ночь прошла спокойно, госпожа Виола. Правда, на устричной ферме выходной, но зато сегодня в два часа в порт причалило два торговых судна из Алантоса. Моряки искали, где перекусить, и поэтому сделали хорошую кассу. — Спасибо, Присси, — поблагодарила я. — Только я тебе уже сто раз говорила, чтобы не называла меня госпожой. Ты теперь абсолютно свободный человек, не связанный никакими обетами! — Что вы, госпожа! Мне за радость служить вам! — замахала руками девушка. Ну, вот что с ней сделаешь? Едва я стала Шатопер, то первым же делом освободила Присси от обета данного ее отцом и необходимости поступить в услужение к Горгону Шатоперу — дяде капитана Шатопера. Получив заветную руну освобождения, Присси буквально прыгала от счастья, как маленький ребенок. Невзирая на мои убеждения, что она теперь вольна делать что угодно и найти себе работу по душе, Присси заявила, что ни за что не оставит «свою любимую госпожу». Таким образом, она сразу же переехала из поместья Фрейзера к старым Нотли, и, засучив рукава, взялась помогать мне с шаурмой. Пару дней она не отходила от меня ни на шаг, наблюдая, как я торгую в ларьке, и впитывала все, как губка. Девушка оказалась очень смышленой, и я очень быстро обучила ее крутить шаурму не хуже меня. Теперь мы могли работать в две смены — попеременно днем и ночью, отчего доход от ларька возрос. Но расслабляться было рано — как-то незаметно у меня на попечении оказалось аж три человека и один морской котик… Вернее, два человека, один морской котик и один маленький озорной русалыш! Флико, Присси, Буль и Листочек. И это не считая стариков Нотли, ветхий домик которых разваливался прямо на глазах! С большой радостью я подметила, что простодушный Флико нашел общий язык с господином Нотли. Мальчишка не видел в жизни внимания и заботы, видно было, как он тянется к спокойному добродушному старичку. |