Книга Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе, страница 122 – Матильда Аваланж

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе»

📃 Cтраница 122

Я смотрел в ее дивные карие глаза и просто не знал, что ей ответить – ведь она была права.

Ее были обязаны ознакомить с правилами испытания, а вместо этого сказали в двух словах и просто вынесли ей клетку с крысой!

Это было, словно во сне.

Ожидалось, что приедет наивная и недалекая деревенщина вроде Фионы, а прибыла умная, красивая и весьма искушенная в светских делах девушка.

Она подготовилась, она даже прочитала правила отбора, на который ехала, а этим вообще никто из участниц не заморачивался, даже Агнесс.

– Клянусь вам, леди Адлер, в будущем я, как член жюри, лично и очень подробно буду знакомить вас со всеми правилами и особенностями испытаний.

Я чарующе улыбнулся и, без спросу взяв ее руку, прикоснулся губами к тыльной стороне ладони.

Против такого никогда не могла устоять ни одна девушка.

Она пахла розами и на ощупь была как бархатистый розовый лепесток – такая нежная…

– Предпочитаю воспринимать информацию в письменном виде – так она лучше усваивается, генерал, – процедила Ева, и отняла руку.

Да что с ней такое?

Она должна была подарить мне улыбку и несказанно обрадоваться возможности личного общения со мной, но вместо этого осталась равнодушна.

Что-то с Евой Адлер точно было не так!

Она вела себя не как девушка, воспитанная в глуши, а как особа голубых кровей, получившая образование уровня Имперской Академии Магии, а может, даже и выше.

Она вела себя так, будто выше по положению не только меня, но всех, здесь присутствующих.

Пока Ева разговаривала с остальным жюри, у которого не нашлось против ее аргумента никаких доводов и которое вынуждено было согласиться, что она заслужила своего лебедя со звездами внутри, я стоял и просто наблюдал за ней, как последний болван.

Подняв ее перчатку, которая так и осталась валяться в траве, я сжал ее пальцами, ощущая прохладный шелк и поднес к лицу.

От ее тонкого аромата тут же закружилась голова.

Ни за какие сокровища мира не расстанусь с этой перчаткой!

Я должен был разгадать ее тайну. Понять, почему вместо коровницы из Феодории приехала богиня.

Ева Адлер…

Это имя медом перекатывалось на языке и пахло розами.

Адлер, Адлер.

И тут я едва удержался, чтоб не хлопнуть себя по лбу.

До меня дошло, почему эта фамилия показалась мне знакомой!

Кто бы мог подумать?

Адлер…

Не может быть!

ГЛАВА 66

– Ваша комната, мисс.

Две служанки, якобы почтительно сложили руки и присели, но на самом деле обменялись ухмылками.

И было от чего!

Ведь в доме моего «новоприобретенного» папочки Клиффа Гастелло, где я теперь должна была поселиться, мне выделили комнату для прислуги!

Вот натурально – это была крошечная темная комнатенка метр на метр, наполовину крашеная синей краской, наполовину беленая. Обстановка была настолько скучной и казенной, что мне поневоле захотелось назад, обратно в свою злодейскую, но такую уютную крипту.

По-моему, не каждой служанке даже выделили бы такое убогое жилище.

Но что больше всех меня поразило – комнатку даже попыталась украсить, чтоб поразить мое воображение. По части украшений тут было две вещицы – нелепое зеленое в фиолетовых астрах покрывало на кровати и не менее мерзкая по колеру ваза на подоконнике.

Я подошла к окну и рукой в перчатке прикоснулась к занавеске.

Мало того, комнатка находилась на северной стороне – сюда явно никогда не заглядывало солнце.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь