
Онлайн книга «Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе»
– Могу ли я удостоиться чести, леди Адлер? Замерев на одном месте, я досчитала до трех, чтобы успокоиться, и медленно обернулась... ГЛАВА 79 Данте стоял прямо за моей спиной в полумраке коридора. Без повязки. Я тут же окунулась в его темно-синие глаза, как в океан. Океан – стихия, которой сопротивляться не было никакого смысла. Зачем он снял наглазник? Что сейчас видит во мне? Неужели читает мои мысли? – Что вам угодно, темный генерал Сальваторе? – Всего лишь, чтобы вы проводили меня до ворот, леди Адлер. По местному этикету считалось, что если хозяева провожали гостя дальше порога, значит, оказывали ему особую честь. – Вы – тот, кто избавил нас от мареновой угрозы, – любезно проговорила я. – А значит, вам можно все. Мы шли по дорожке рука об руку, и гравий тихо шуршал под ногами. Я пыталась унять бешено колотящееся сердце, которому не было совершенно никакого удержу и покоя. Зябко поежившись, обняла свои обнаженные плечи руками – в Серинити уже наступила морозная зима. Она была не сильно холодной – градусов пять-шесть, а то и меньше. Но в открытом шелковом платье все равно, конечно, холодно. Вдруг Данте снял с себя форменный военный китель и накинул мне на плечи. Он был тяжелый и хранил тепло его тела. Я согрелась вмиг! Нет, не согрелась. Меня кинуло в жар. Щеки заалели, и предательски сбилось дыхание. Я провела пальцами по грубой и шершавой ткани, ощущая ее текстуру. Мы совсем отдалились от главного выхода, где мелькали силуэты людей и огни факелов, где раздавались звуки отъезжающих карет. Услышав глухое лошадиное ржание, я увидела Погибель. Ее алые глаза вспыхнули в полутьме, яркие, как рубины. Лошадь сразу же потянулась к Данте, но, завидев меня, недовольно всхрапнула и топнула копытом, как будто приревновала своего хозяина. Но Данте провел рукой по ее атласно-черной морде, и Погибель успокоилась. – Что, если я скажу вам, леди Адлер, что мареновая угроза побеждена не до конца? – внезапно сказал Данте. – Вы разбили большое стадо чумных на границе. – Может статься, что это была лишь малая часть того, что движется на нас. Сейчас на границе наступило затишье, но я опасаюсь, что это затишье перед бурей, – Данте покачал головой. – Мы не знаем, что произошло в Лимане, и откуда взялась эта чума. Иногда меня посещают мысли, что за тем огромным стадом придет еще. Помимо этого меня беспокоят наши водоемы. Последнее время все чаще стали появляться отравленные чумой колодцы и источники. Избранная не особо занимается их очищением, делает это на публику и часто игнорирует просьбы людей. Но если у вас такая же магия, как у нее… А я чувствую, что магии у вас гораздо больше, чем у нее, то прошу вас помочь с лечением воды от чумы. – Разумеется – сделаю все, что в моих силах, – с готовностью кивнула я. – Не сомневался, что вы не откажете, леди Адлер. – Благодарю, что посетили мой скоромный прием, генерал Сальваторе. Видеть вас здесь действительно было честью для меня, – вежливо сказала я, а внутри у самой бушевал ураган. Он держал лошадь под уздцы, но почему-то не уезжал, глядя мне в глаза, словно не мог оторваться. – Вы сказали, что мне можно все, леди Адлер, – вдруг усмехнулся Данте. – Пожалуй, я этим воспользуюсь. Не успела я опомниться, как он склонился ко мне и накрыл своими губами мои губы. |