
Онлайн книга «Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе»
– А Финька у нас теперь не простая доярка, а важная особа, фу-ты ну-ты! Ваше великое бараненс-с-ство, изволите ли после пробуждения теплый халатик, кофе и круассаны в постель? Это ехидное замечание было встречено взрывом всеобщего хохота. При том, что сказавшая это девушка произнесла слово «кофе», как «кофа». Но даже произнесённое неправильно, это слово обладало для меня магией. Всегда. В своем мире я никогда не любила рано вставать. Мой косметологический кабинет работал исключительно во вторую смену… В моем мире? Косметологический кабинет? Дух воды сказал, что я попаданка. Теперь я окончательно поняла, что тело Фионы для меня чужое. У меня была совсем другая внешность и другая жизнь. Внешность той красивой девушки с фисташковыми глазами. Вот только поверить в это было до сих пор трудно. Она была прекрасным видением, недосягаемой мечтой. А все, что окружало меня сейчас – суровой реальностью. Я на все сто процентов чувствовала себя бедной жалкой Фионой Гастелло, но никак не той необыкновенной красавицей. Я даже не представляю, как ее зовут. Как звали меня до попадание в это тело. – Гляди, гляди, просыпается! – Видать, и правда наша Финька нынче к кофу да круассанам приучена! Снова смех. И тут вмешалась первая, обладательница грубого голоса. – Я тут с тобой цацкаться не собираюсь, баронка или баранка, чтоб тебя! А ну живо встала! Снежина уж час орет, вымя полно, а эта баранка лежит, да в ус не дует! Не успела я толком открыть глаза, как прямо мне на голову полилась ледяная вода. Волосы и подушка вмиг стали мокрыми. Фу, как же противно! Под новые взрывы хохота я вскочила и увидела прямо над собой главную скотницу со своей фермы – госпожу Липу Шиппи. Это была худая, даже костлявая женщина преклонных лет с морщинистой кожей. Поодаль от нее стояли другие доярки нашей фермы в косынках, уже одетые и готовые к смене. Я посмотрела на простенький кристальон, который висел над деревянной дверью, и ужаснулась – полпятого утра! У аристократов свои собственные кристальоны, иногда по нескольку у каждого, бедняки же не могут себе такого позволить, поэтому и покупают их вскладчину на несколько человек, а иногда и на всю деревню. Чем больше человек пользуется кристальоном, тем слабее и рассеяннее его магия. Остальные доярки – Ниута, Сира, Чичи и другие смотрели на меня искоса, и продолжали испускать насмешки. А госпожа Липа продолжала очень громко и сурово выговаривать насчет моей непомерной лени. Я нахмурилась, пытаясь понять, ГДЕ вообще оказалась. ГДЕ и КОГДА. Эдриан от меня отказался на глазах у всех… Предательский нож Агнесс… И Сэй Дзен. Неужели все это было сном? Я подняла правую руку и с облегчением увидела, что жуткой черной татуировки-черепа там нет. Я не проклята и не заражена мареновой чумой! Пока еще не проклята. Но зато… На моем безымянном пальце блеснуло знакомое золотое обручальное кольцо с рубином! Со стекляшкой, как сказала Нерисса Сальваторе, когда Эдриан расторг наш брак, и оно лопнуло прямо на моем пальце. Но сейчас кольцо на месте – получается, я попала в момент, когда меня уже признали баронессой и мы с Эдрианом уже поженились. Тогда почему я на ферме? Я постаралась напрячь память, которая сейчас представляла полное месиво, кашу из обрывочных воспоминаний Фионы и не менее обрывочных воспоминаний попаданки, но ощутила только резкий приступ головной боли. |