
Онлайн книга «Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе»
Если прямо сейчас я обвиню Надежду Империи, мне просто не поверят – решат, что я завидую Агнесс и хочу ее очернить. Она отбрешется, эта скользкая сучка отбрешется! А мой муж и свекровь ей в этом помогут. Я поморщилась и оглядела свое испачканное в навозе платье. Да уж, магия воды мне бы сейчас очень даже пригодилась! Сначала нужно отобрать у лицемерки свою силу. Нужно привести себя в порядок и обрести влияние. Пустая истерика без доказательств приведет меня к полному фиаско. Лишь только основательно подготовившись, укрепив свое положение и обзаведясь влиятельными союзниками, лишь только став независимой и сильной, я смогу победить Агнесс! ГЛАВА 13 Эдриан Я смотрел на нее, любуясь, как солнце играет в ее персиковых волосах, убранных аккуратно накрученными локонами. Приветливый взгляд, внимательный наклон головы… Едва она появлялась, то все вокруг тянулись к ней, особенно дети, животные и простолюдины. И Агнесс каждому дарила свою ласковую улыбку – никто не уходил от нее обиженным. Когда она одним движением руки очистила от чумы воду в колодце, то деревенские готовы были целовать землю, по которой она прошла. Сила ее дара поистине вызывала восхищение. Хотя будем честны – я не из тех людей, которые способны восхищаться. Но магия Агнесс была беспрецедентна по своей необычности и силе. Ее магия, ее сила, ее одаренность притягивали и очаровывали. У Серинити не было и не будет императрицы лучшей, чем Агнесс. Судя по его виду, Великому Императорству Валериану осталось совсем недолго. По слухам, существует даже его завещание с именем преемника, назначенного императором. Моя мать твердо убеждена, что этот приемник – я. Жизнь при дворе научила меня, что не стоит доверять сплетням. С Валериана станется и вовсе не избирать приемника, а, например, назначить на правление Мудрый Стол. Или вовсе объявить какие-нибудь выборы. Однако, я должен рассматривать возможность того, что слухи правдивы. И тогда Агнесс станет моей женой и правительницей Серинити. Как же она будет великолепна в этой роли! Почувствовав мой взгляд, Агнесс послала мне милую улыбку. Такая кроткая и ангельская. Идеальная. И это убожество рядом с ней… Моя так называемая жена, а попросту пугало огородное. Хотя, по-моему, даже в огородном пугале и то грации больше, чем в Фионе Дауно. Именно Дауно была ее настоящая, плебейская фамилия, не Гастелло, и уж тем более не Сальваторе. Фиона Дауно – доярка, которую Агнесс вытащила из захудалого, отсталого Паперрино. Но Паперрино из Фионы вытащить так и не сумела. Даже у моей идеальной Агнесс это не получилось, как она ни старалась. Однажды, когда мы были наедине, Агнесс сказала: – А представь, Эдриан, если бы сила воды была у моей сестры, а не у меня? Это была самая забавная шутка из всех, какие я слышал. Фиона Дауно и сильнейший магический дар – даже думать о таком было смешно. Какая в моей так называемой жене магия, тем более такого порядка, если она даже двух слов связать не может? Такие, как Фиона, рождались и умирали, прозябая в безвестности. Ни ума, ни характера, ни красоты, ни силы. Пустышка. Картонка. Чучело соломенное. Низшее существо. Пыль под ногами. В ее неприглядности даже было что-то завораживающее. Вот она передо мной в безвкусном сатиновом платье, заляпанном навозом, со взглядом, полным щенячьей преданности и влюбленности в меня... А рядом Агнесс – точно светлый, воздушный, прекрасный ангел. |