
Онлайн книга «Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе»
На предиспытание я прибыла в карете, где сидела одна. По обычаю муж и жена должны были ехать в одном экипаже, но Эдриан, разумеется, этим обычаем пренебрег и усадил к себе в карету Агнесс. Но я, наоборот, даже порадовалась – мало ли что могло выкинуть сознание Фионы, если бы я осталась с мужем наедине, да еще и так близко? – О, дорогая наша Фиона, я уже успела соскучиться! Передо мной, скаля лошадиные зубы в совершенно неискренней улыбке, стояла виконтесса Ганна Лошаль. Та самая, которая позже обольет меня прокисшим молоком у всех на глазах на церемонии награждения победоносицы отбора. – Ах, посмотрите, не ваш ли это муж помогает вашей сестре выбраться из кареты? Какая галантность! Они ведь ехали вместе? С лица Ганны не сходила эта противная ухмылка – наверное, она думала, что так вызывает к себе больше доверия. Самое обидное, что так оно и было – Фиона считала эту лошадь чуть ли не самой своей лучшей подругой после Агнесс. Она думала, я не понимаю ее якобы «тонкого» намека на то, что Эдриан унизил меня тем, что усадил в свой экипаж мою сестру. И если я сейчас хоть как-то на это отреагирую, то выставлю себя еще на большее посмешище. – Эдриан и Агнесс необходимо было обсудить один важный вопрос, леди Ганна, – сказала я. – О, очевидно, это архиважный вопрос, раз ваш муж предпочел в дороге общество вашей сестры, не так ли? Ох уж эта лошадиная улыбка Ганны и ее выпученные глаза! Так и кривляется! Я видела, что к нам прислуживаются. Но, не успела ответить, как появился Данте Сальваторе. Брат мужа единственный явился во дворец верхом, на мощном черном жеребце с ярко-красными, как рубины, глазами. Темный генерал спешился, и, отдав поводья слуге, прошел слишком близко от меня, одарив таким взглядом, что я подалась назад и чуть не споткнулась. Даже несмотря на скрытый глаз, он был красавцем, каких поискать, но аура у Данте была опасная. Пугающая, я бы сказала. Конь злобно захрапел, норовя встать на дыбы. Бедный слуга испуганно пригнул голову. – Погибель, тихо! Едва заслышав властный голос Данте, конь тут же успокоился и стал, как шелковый, позволив слуге себя увести. – Полагаю, это архиважный вопрос, раз ваш муж предпочел в дороге общество вашей сестры, я права, милая? – повторила виконтесса. – Эдриан хотел попросить Агнесс помочь с водоснабжением в его угодьях, а то колодцы в Ветреной Долине стали пересыхать, а парочка и вовсе оказалась отравлена мареновой чумой, – нашлась я. – Это действительно очень важно, не так ли, леди Ганна? – Вне всяких сомнений... – разочарованно протянула Галошадь, недовольная тем, что подколоть меня не вышло. Виконтесса подхватила меня под локоть и потащила в сад, намереваясь, наверное, ослепить насмерть зайчиками от своих зубищ, которые она скалила и скалила в якобы дружелюбной улыбке. По дороге Галошадь настойчиво требовала у меня показать ей свое новое стихотворение. Я быстренько просканировала память Фионы, и – о ужас! – поняла о чем говорит Галошадь. Оказывается, Фиона писала Эдриану любовные стишки, которые зачитывала всем придворным. Разумеется, они были совсем наивными и нескладными, с рифмами «розы-слезы», «кровь-любовь», но аристократы осыпали ее совершенно неискренними похвалами и утверждали, что Фиона в своем искусстве превзошла самого Бирона – очень популярного в Серенне поэта. |