
Онлайн книга «Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе»
Мать Агнесс замахнулась скрюченными руками, намереваясь оттаскать меня за волосы. А я хотела дать отпор, хотя умом понимала, что надо стерпеть. Положение было слишком сложным! Налево пойдешь – коня потеряешь, направо... И в этот момент… – Барон Клифф и баронесса Мерседес Гастелло. Холодный голос Данте Сальваторе прозвучал для меня спасительным набатом. При виде темного барон с баронессой съежились, как будто стали меньше ростом и постарались сделать вид, как будто ничего такого тут не происходило. Мерседес тут же натянула подобострастную улыбку. – Как вы находите наш садик, темный князь Сальваторе? Весьма уютен, не так ли? – Он был куда более уютен, если бы ваш муж не зарядил пощечину вашей дочери, – начисто обрубил Данте ее любезный тон. Он заступился за меня! Впервые в этом поганом мире кто-то за меня заступился! На миг я почувствовала защищенность и тепло. – Она сама виновата! – попытался оправдаться Клифф. – Вы себе не представляете, что она сделала со своей старшей сестрой… Данте небрежно взмахнул рукой, останавливая поток его красноречия. – Фиона Сальваторе – моя невестка, жена моего брата. Я не потерплю рукоприкладства в отношении члена семьи Сальваторе. – Простите, генерал! Подобного больше не повторится. – Очень на это надеюсь, – холодно процедил Данте. После этого инцидента Клиффа и Мерседес как ветром сдуло – их страх перед Данте граничил с суеверием. А брат мужа приблизился ко мне. – Вижу, дела у тебя не очень. – Я работаю над тем, чтобы они шли замечательно, – я предательски покраснела. – Спасибо, что заступился… – Лишь только в этот раз. Но я не могу делать так всегда. – Всегда и не понадобится. Скоро я сама смогу за себя постоять! – Даже не знаю, поверить в это, или нет. В тебе что-то есть, но… Данте замолчал, так и не договорив, и вдруг резко сменил тему. – Просто хотел предупредить, что времени у тебя осталось совсем мало. Завтра рано утром я уезжаю. На границе требуется мое срочное присутствие. – А как же Кровавое Суперлуние в Башне Хаоса? – я схватилась за сердце. – Чумные прорвали границу – это сейчас важнее всего. Я должен ехать. – Ты не вернешься? – Я вернусь на празднество только ради того, что ты задумала. Если до моего отъезда сделаешь то, о чем мы договаривались, – веско добавил он. Я закусила губу. Мы с крысом хотели выкрасть медальон только завтра днем, когда Эдриана не будет! А сегодня муженек станет торчать в кабинете допоздна, как приклеенный! Мы уже изучили его расписание. Неужели все сорвется? Как же не вовремя эти чертовы чумные прорвали границу! – Сделаю! – твердо сказала я. – Принесу тебе медальон на блюдечке с голубой каемочкой. Мне нужна «Скрижаль». Ты сам видишь, как сильно она мне нужна. – На блюдечке с голубой каемочкой? – Данте выгнул бровь. – Какое интересное выражение. – У нас так в селе говорят. – Мило. Но, боюсь, твои действия сейчас похожи на барахтанье утопающего. Ты уже поняла, что происходит, и пытаешься обвести вокруг пальца моего брата и свою сестру. Затем тебе и нужна «Скрижаль». Ты затеяла слишком опасную игру, Фиона. Могу дать совет. Если хочешь сохранить свою жизнь – беги из Руберно. Возможно, побег сможет помочь избежать горькой участи. Тебе не тягаться с моим братом и своей сестрой. Они съедят тебя с потрохами и не подавятся. И темная тетрадь тебе в этом не поможет. |