
Онлайн книга «Ядовитый Чертополох»
На одной из пропускных полос стоял пассажирский дилижанс. Люди с чемоданами проходили досмотр, а одна из пассажирок – фигуристая женщина в меховом пальто – возмущенно смотрела на инспекторов, держа у груди сумочку, как щит. – Прошу вас пройти на личный досмотр, – вполне мирно сказал один из таможенников. – Наш артефакт засек на вас магию. – Какую еще магию? – чуть ли не взвизгнула та. – Нет у меня ничего. – Исса Хоторс. – Инспектор сверился с документами. – С какой целью вы ездили в Доресей? – С личной. И я не везу обратно ничего такого. Только свои вещи. – И тем не менее… – Это оскорбление! Я супруга уважаемого торговца! – Либо вы проходите на личный досмотр, – равнодушно произнес инспектор Морли, – либо под арест. Исса Хоторс обвела нас сердитым взглядом и уже не так уверенно сказала: – Это произвол. – Это правила. К нам стали подтягиваться другие таможенники. Пассажиры дилижанса смотрели на женщину с подозрением и любопытством, а возница – с неодобрением, то и дело косясь на часы. Опоздание явно не входило в его планы. Выдохнув сквозь зубы, исса Хоторс все же отправилась туда, куда указывал инспектор: в комнату для досмотра. Я пошла следом, прихватив сканирующие артефакты. В комнате стоял стол и ширма, за которой можно было раздеться. Но мне хотелось надеяться, что до этого не дойдет. Пассажирка положила на стол сумочку и сняла с головы шарф, тряхнув роскошной белокурой гривой. Я провела артефактом над вещами. Он молчал. Пришлось обратить внимание на саму женщину. И вот на ней-то сканер мигнул голубоватым светом, показывая и наличие магии, и ее тип. – Иллюзия, – сообщила я. Женщина побагровела. – Это безобидные чары, меняют цвет волос, – заявила она. – Надо снять, – не впечатлился инспектор Морли. – Снять? Но зачем? Какая разница, какого цвета у меня волосы? – Мы должны убедиться, что вы не находитесь, например, в списке разыскиваемых преступников. – Инспектор проявлял просто чудеса выдержки. – Преступников? – ахнула женщина. – Я?! – Эй, долго еще ждать? – крикнули с улицы. – Нам ехать пора. – Исса Хоторс? Та сжала кулаки, словно собиралась броситься в драку, потом фыркнула, сунула руку за пазуху и достала невзрачного вида амулет на цепочке. Нажала на камень сбоку, и ее внешность слегка поплыла. Волосы потеряли густоту и блеск, кожа посмуглела, скулы опустились и стали шире, а губы – наоборот, уже. Обычная косметическая магия, призванная сделать некрасивое красивым. – Довольны? – выпалила женщина. – Сразу бы так, – поморщился Морли, когда я проверила ее еще раз и ничего подозрительного не нашла. – Можете идти. Она вернула амулет на место, схватила сумочку и сбежала. А инспектор осуждающе покачал головой. – Ох уж эти бабы… Чуть ли не каждую неделю одно и то же. Понацепляют иллюзий, а потом делают вид, будто так и было. – Уже и на свидание звать страшно, – поддакнул один из таможенников. – Попробуй пойми, настоящая внешность или липа. – Все ведь ради вас, мужчин, стараются, – не удержалась я. – Вам же надо, чтобы и покрасивее, и пофигуристее. – Так нам же натуральное, а не вот это вот все. – А Гельме никакой иллюзии не нужно, – негромко заметили от дверей. Я обернулась. Там стоял Вард, опираясь плечом о косяк, и смотрел на меня. Захотелось смутиться, но тут же вспомнились слова об игре. |