Книга Ядовитый плющ, страница 79 – Мария Морозова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ядовитый плющ»

📃 Cтраница 79

Да, пожалуй, мои алхимические таланты оказались лишь приятным дополнением к тому факту, что я подхожу Гелларду, а не наоборот. Из-за резонанса меня бы вытащили из трущоб независимо от того, кто я и что могу. Кажется, некроманта здесь любят и ценят, а значит, готовы сделать все, чтобы спасти от жуткой участи. Вот только я оказалась магу настолько неприятна, что и перспектива скорой смерти не заставила его посмотреть на меня как на женщину. Вот не знаю, радоваться или огорчаться…

– Арсэлла, помните, что я просил не воспринимать все в штыки, – с беспокойством глянул на меня Илео.

– А как это воспринимать? Меня хотят связать с человеком, который меня терпеть не может.

– Не бойтесь, насильственная привязка невозможна. Да и магическая совместимость – ничто без крепкой эмоциональной связи. Поэтому тут все зависит только от вас двоих.

– Правда? – мое негодование чуть поутихло.

– Я не лгу вам, клянусь силой.

– Ну ладно, – буркнула себе под нос.

Илео Эл Сивер немного помолчал, потом осторожно произнес:

– Геллард – мой лучший друг. Мы через многое с ним прошли. Да, сейчас он ведет себя по-свински. Но на самом деле Геллард – надежный, благородный и отважный мужчина.

– Абсолютно наплевать, – отрезала я. – Раз он не считает нужным демонстрировать мне все эти положительные качества, значит, это его выбор и его решение.

Светлый только вздохнул. Но дальше настаивать не стал.

– Спасибо за откровенность, Илео, – сказала я, стараясь сгладить собственную резкость. Ведь этот мужчина передо мной ни в чем не виноват. – Мне было очень важно все узнать, правда.

– Да уж, – покачал головой тот. А потом перевел тему. – Вам нравится наша прогулка?

Я огляделась. Вокруг нас по-прежнему никого не было, несмотря на то, что мы не отходили от дворца далеко. Его крыши виднелись за зелеными кронами. Эта часть сада была похожа не на стерильный парк, а скорее на облагороженный лес Никаких вымеренных по линейке клумб, никаких одинаковых, как близнецы, кустов. Просто природа во всем своем великолепии.

– Сад очень красив, – призналась я.

– Этой частью занимался лично эсс Айлер, младший брат короля и эсса Виларда. Он светлый природник и любит садовничать.

– Надо же, – пробормотала немного растерянно. Все же, обычно такие высокородные особы не марают руки в земле. – У него здорово получилось. Сад выглядит ухоженным, но при этом настоящим и живым.

– Эсс Айлер был бы рад услышать это, – заметил Илео.

– Скажете тоже. Что ему похвала девчонки вроде меня?

– Умение видеть красоту не зависит от положения, благосостояния или воспитания. Оно исходит от сердца.

Я не смогла не улыбнуться.

– Вам идет улыбка, – негромко сказал Илео. – Улыбайтесь почаще, Арсэлла.

– Какая идиллия. – Знакомый голос, полный еле сдерживаемого раздражения, заставил меня вздрогнуть.

Я повернулась. Геллард Ард Ренна стоял на дорожке шагах в пяти от нас. Наверное, он шел с какой-то тренировки. Потому что был одет только в простые брюки и рубашку, его волосы растрепались, а на поясе висел внушительных размеров меч.

– Геллард, – дружелюбно улыбнулся Илео. – Возвращаешься во дворец?

– Возвращаюсь, – процедил тот. – А вы тут… гуляете?

– Да. Майло Феррант порекомендовал мне ближайшие пару дней покой и свежий воздух. Я решил прогуляться, а Арсэлла любезно составила мне компанию.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь