Книга Ядовитый плющ, страница 98 – Мария Морозова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ядовитый плющ»

📃 Cтраница 98

– Арсэлла, – Гельма Ард Ренна с улыбкой поднялась мне на встречу. – Рада, что ты приняла мое приглашение.

Я присела в реверансе.

– Брось эти условности, – махнула рукой эсса. – Мы не на великосветском приеме.

– Как скажете, – согласилась я, выпрямляясь и украдкой рассматривая женщину, с которой была знакома только по голосу.

Надо сказать, эсса Гельма совсем не походила на грозного некроманта. Невысокая и очень стройная, с копной вьющихся золотисто-каштановых волос, светло-карими глазами и россыпью веснушек, она выглядела неожиданно юной и хрупкой. Пошитое из дорогой ткани, но при этом простое синее платье, похожее на мое, делало женщину совсем тонкой. Да, если не знать, сколько ей лет и какой силой обладает милая эсса, можно очень здорово обмануться на ее счет. Но я издалека ощутила мощную ауру темного мага и прониклась.

– Проходи, – снова улыбнулась эсса Ард Ренна, демонстрируя забавные ямочки на щеках. – Все уже готово.

Я подошла к накрытому столу и выдохнула, увидев, что он накрыт на две персоны. Значит, тут и правда больше никого не будет, кроме нас двоих. А ведь какая-то часть меня все-таки подозревала, что приглашение – просто способ столкнуть с Геллардом.

– Сегодня все вокруг оказались ужасно заняты, – со смешком пожаловалась эсса. – Словно никто по мне и не соскучился вовсе. А ведь меня целый месяц не было в столице. Я возила своих студентов на практику.

– Вы преподаете? – спросила я, постепенно расслабляясь.

– Да. Некромантию в Королевском университете.

– И вам нравится?

– Очень, – кивнула эсса Гельма. – Здорово наблюдать за тем, как из первокурсников, немного нелепых, неловких, ничего не знающих, вырастают настоящие некроманты.

– Наверное, учиться у вас интересно, – пробормотала я.

– Учиться вообще интересно.

– Мне не довелось.

– Знаю, – кивнула Гельма. – Вилард рассказал о тебе.

– О, не сомневаюсь, – вырвалось у меня ироничное.

Эсса-некромант немного грустно улыбнулась. Подождала, пока слуги расставят тарелки с горячим, и, когда мы остались одни, спокойно сказала:

– Я понимаю, почему ты воспринимаешь всех нас в штыки. Геллард не скрывал, как повел себя, когда вы встретились.

– Правда? – удивилась я.

– Да. Мой сын умеет признавать ошибки. И умеет их исправлять. Просто дай ему шанс.

– Это все только потому, что из меня может получиться якорь, – пробормотала я, глядя в тарелку.

– Кто знает, – пожала плечами эсса Гельма. – Возможно, будь вы обычными магами, все равно не смогли бы остаться равнодушны друг к другу.

– Вы пригласили меня сюда, чтобы попросить за Гелларда?

– Прости, – женщина извиняюще улыбнулась. – Нет, совсем нет. Но я не удержалась. Все же он мой сын. Я уже едва не потеряла его однажды и не хочу переживать это снова.

– Едва не потеряли?

– Ты знаешь, как Марр выбирает своих жнецов? – неожиданно поинтересовалась эсса.

Я молча покачала головой.

– Он толкает возможного жнеца за Грань, – в глазах Гельмы мелькнула горечь, – и смотрит: выкарабкается тот или нет. Если выкарабкается – получает силу. Нет – гибнет, потому что недостоин.

– Что значит «толкает за Грань»? – спросила я осторожно.

– Это значит – почти смерть, Арсэлла. Гелларду было пятнадцать, когда все случилось. В день зимнего солнцестояния. Четыре дня непрерывной лихорадки, судорог и бреда. Четыре дня ужаса и отчаяния. Ведь что еще можно ощутить, когда даже Майло Феррант – темный целитель, способный практически на все – говорит, что ничем не может помочь?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь