Книга Душа по обмену, страница 121 – Рада Мэй

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Душа по обмену»

📃 Cтраница 121

Я успокоилась, понимая, что нет причин сомневаться в его словах, да и клятва, заставляющая жениха не вредить мне, — тоже весомый аргумент.

— Если ты так уверен в вине отца, почему тогда пытался что-то выяснить? — попробовала перевести тему, но, кажется, не слишком удачно.

Никей помрачнел и после паузы неохотно ответил:

— Хотел понять, как с одним из лучших карателей королевства могли справиться двое грабителей? Но в одном из отчётов, которые удалось найти, говорилось, что на вашем доме были установленные чары тишины. То есть он мог не слышать, что происходит снаружи. Наверное, это и сыграло роковую роль.

Что-то в его словах было неправильным и царапало, как попавшие в обувь мелкие острые камешки.

— Подожди, но как же тогда я могла слышать крики сов? — вспомнила подробности своего недавнего сна, противоречащие полученной информации.

Никей посмотрел удивлённо и недоверчиво.

— Ты об этом ничего не говорила. Только о запахе.

— Эм… просто сон недавно приснился. К запаху крови и иргаля добавились крики сов. Правда, не гарантирую, что всё это было на самом деле. — Я действительно не могла поручиться за свою странную, похожую на решето память.

Блордрак вздохнул, потёр пальцами виски и тихо сказал:

— Нужно всё обсудить, но не здесь. Я приду вечером. Прогуляемся по территории. Тут есть пара укромных мест, где точно не будет шпионов Доргана.

Он выразительно посмотрел в сторону Мартиона, который заметив столь пристальное внимание к своей персоне, улыбнулся нам шире чеширского кота и отсалютовал стаканом сока.

Когда Никей ушёл, я неохотно вернулась за прежний столик, не зная как теперь вести себя с новоявленным родственником, а главное, как проверить полученную информацию. Не спросишь ведь, не планирует ли он на мне жениться с благословения Доргана?

— Неужели твой строгий жених не запретил тебе со мной общаться? — усмехнулся Мартион. — Он так смотрел, словно взглядом хотел прожечь.

— А если запретит, ты отстанешь? — спросила, нащупывая почву для дальнейшего разговора.

— Не могу, у меня приказ, — с обезоруживающей улыбкой развёл руками Мартион, удивив таким прямым ответом.

Неужели, сейчас сам всё расскажет? Вряд ли, скорее отшутится, как обычно.

— И какой же? Преследовать меня по пятам?

— Не преследовать, а оберегать, — возразил парень непривычно серьёзно. — Ты уже забыла, как с крыши упала, или как тебя чуть не задушила та психопатка? В академии ещё больше опасностей. Эйр Дорган просто не хочет, чтобы с тобой что-то случилось.

— И это всё? — уточнила недоверчиво. — Больше тебе от меня ничего не нужно?

— Нужно, конечно. Хочу подлизаться и заручиться покровительством сильного проводника, — улыбнулся парень ещё шире. — В будущем это пригодится, учитывая, что ни сильного дара, ни блестящих перспектив у меня нет, — повторил он слова Никея, снова удивив неожиданной откровенностью. В то же время было ясно, что большего от него не добиться.

— Ладно, — вздохнула, понимая, что от Мартиона мне не избавиться. — Но ты не мог делать это не так навязчиво? Могу я хотя бы поесть без присмотра телохранителя? А то кусок в горло не лезет.

Да и еду проверять при нём не хотелось. Расскажет деду, а тот неизвестно какие выводы сделает. Об этом я как-то не подумала, соглашаясь с ним пообедать.

— Хорошо, но если что — я рядом! — заверил блондин и приземлился за один из дальних столиков, разбавив компанию двух симпатичных девушек, кажется, искренне обрадовавшихся его появлению, а я, наконец, смогла спокойно пообедать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь