
Онлайн книга «Служанка-попаданка»
- В самом деле? А это тогда что? - Клайверд подошёл и бесцеремонно взял меня за обожжённую руку. - Обычная уборка к таким последствиям не приводит - защита срабатывает только на определённое намерение. Его холодный взгляд не сулил ничего хорошего, сразу вспомнился рассказ Лейды о том, как Дрогайриз поступил с некой Тийей. Пришлось рассказать о девушке, которая передала кому-то из них письма по ошибке и хочет получить их обратно. - Как интересно, а если бы она попросила тебя принести драгоценности, которые якобы забыла в чьём-нибудь шкафчике, ты бы тоже согласилась, не раздумывая? - ехидно уточнил он. - В этой комнате чужих вещей нет. Это понятно? - Эм… да. - Возразить было нечего. Глупо получилось, не стоило мне вестись на слёзы и уговоры. Тем более верить Тайране. Так что сама виновата. - Впредь, Веснушка, хорошенько проверяй информацию, - резюмировал Клайверд, назвав меня обидным детским прозвищем. - А чтобы урок точно запомнился… Он вдруг выглянул в коридор и громко позвал заведующую хозчастью госпожу Тидгар, которая курировала нашу работу, а сейчас ещё и комендантшу временно заменяла. А когда она вошла, заявил, что поймал меня на попытке кражи и требует наказать, например, уборкой навоза в зоокомплексе. Я сначала хотела возразить, но потом передумала. Что толку спорить с решительно настроенными, а главное вышестоящими личностями, тем более что меня выставят оттуда уже через десять минут. Зоокомплекс - это ведь помещение с животными, а у меня с детства сильнейшая аллергия на шерсть и перья. Поэтому я никогда не могла завести питомца, хотя и очень этого хотела. Ну а если вдруг болезнь исчезла полностью, как с цветами, то я буду только рада посмотреть на местных зверюшек и потискать кого-нибудь из них без последствий для здоровья. В общем, в любом случае не прогадаю. Поэтому наказание я приняла спокойно, тем более что рука перестала болеть, и в сторону зоокомплекса направилась даже с некоторым воодушевлением, предварительно выяснив его местонахождение. Уже в холле академии ко мне неожиданно подошёл Бирсон Дрогайриз и, отозвав в сторону, с самодовольным видом заявил: - Не торопись. Ты ведь соседка Лейды, верно? Я понял, зачем ты на самом деле приходила. Пожалела, что отказалась и решила сама меня найти. Он не спрашивал, а утверждал, похоже, даже не допуская мысли, что всё могло быть как-то иначе. Поразительная самоуверенность, точнее самовлюблённость! И как на это реагировать? - Но я… - Ладно, можешь не ходить в зоокомплекс, я договорюсь. А вечером, так и быть, загляну. Дам тебе ещё один шанс, - осчастливил он новостью, причём сказал это так, словно великое одолжение сделал. Я так растерялась от этого наглого заявления, что смогла лишь растерянно вымолвить: - А как же Лейда? - А что Лейда? Погуляет где-нибудь, - пренебрежительно отмахнулся парень, разбудив во мне зверя. - Или можем прямо сейчас к тебе пойти, пока она занята. Сразу вспомнился Вадим, убеждающий меня, что женится на другой он исключительно из практических соображений, но она для него ничего не значит, и мы по-прежнему будем встречаться. Втайне от жены, разумеется. Я была настолько возмущена этим наглым предложением, что даже ответ подходящий сразу не нашла, просто машинально показала поднятый вверх средний палец. Как говорится, вместо тысячи слов. |