
Онлайн книга «Служанка-попаданка»
- А, Веснушка, снова ты, - Дрогайриз скользнул по мне отстранённым взглядом и возразил: - я сейчас немного занят. Возможно, позже… Позже Бирсон уже успеет выдать свою версию. Меня такой расклад не устраивал. - Извините, это срочно, мне нужна помощь! - заявила я категоричным тоном и продемонстрировала браслет на своём запястье. - Узнаёте? Речь пойдёт о Бирсоне. Вот теперь мне удалось завладеть вниманием Клайверда полностью. Взгляд зелёных глаз сразу стал острым и цепким. - Что ж, тебе удалось меня заинтриговать, идём, - сдержанно кивнул парень и привёл в ближайший пустой кабинет. Кивком он предложил присесть, но я упрямо покачала головой и протянула руку со словами: - Пожалуйста, снимите с меня эту штуку. Однако Дрогайриз выполнить просьбу не торопился. - Сначала я хотел бы узнать, как этот браслет к тебе попал, - возразил он категорично. Вспомнив, что о нём говорила Лейда, спорить не стала. Всё же опустилась в одно из находящихся здесь кресел и рассказала о попытках его братца добиться от меня желаемого и последней отвратительной выходке с угрозой шантажа. Клайверд слушал молча, прислонившись спиной к стене и скрестив на груди руки. Когда я закончила, он неторопливо подошёл, снял, наконец, браслет и спокойно поинтересовался: - И какой помощи ты от меня ждёшь? - Разве не очевидно? Поговорите с Бирсоном, пусть оставит меня в покое! - Боюсь, это не поможет, - возразил парень, окинув меня оценивающим взглядом, словно пытаясь понять, что его родственник во мне нашёл. - Бирсон всегда стремится получить то, что ему по каким-то причинам не дают. Так что твой отказ его только распалил, а запрет лишь усилит желание достичь цели любой ценой. Это прозвучало как-то совсем безнадёжно. - И что же мне делать? - спросила растерянно. - Должен же быть какой-то выход. - Я вижу только один… уступи ему, - огорошил собеседник неожиданным заявлением. - Что?! - переспросила, надеясь, что как-то неправильно его поняла. - Бирсон может долго и упорно добиваться желаемого, но получив, сразу теряет к нему интерес. Просто дай ему то, что он хочет, и мой брат вскоре найдёт другую цель, а ты ещё и неплохо заработаешь, - спокойно объяснил Дрогайриз, глядя на меня совершенно серьёзно. - Так что никакой проблемы я здесь не вижу. Совсем не это я рассчитывала услышать и горячо возмутилась: - А я ещё как вижу! Этот способ меня не устраивает! Как вы можете такое предлагать?! - Какое - такое? - Клайверда, казалось, искренне удивила моя реакция. Видимо, по местным меркам он не сказал ничего возмутительного - разница менталитетов, как говорится, налицо. - Ты замужем? Или жених есть? - Нет, но… при чём тут это? - Значит, мужа нет, жениха нет. Денег, судя по этим обноскам, тоже, - Клайверд с усмешкой скользнул по моему платью выразительным взглядом, отдельное внимание уделив потёртым башмакам, которые в любую минуту грозили расклеиться. - Тем не менее, ты отказываешься от выгодного предложения. Почему? - Что значит почему? Я не до такой степени отчаялась, чтобы собой торговать! - огрызнулась, покраснев от досады, и мысленно пообещала себе в ближайший же выходной приобрести хотя бы нормальную обувь. - Или это такая уловка? - вдруг продолжил парень, нехорошо прищурившись. - Специально подогревать интерес Бирсона отказами, строить из себя невинность, чтобы сильнее привязать к себе и добиться гораздо большего, чем он предлагает сейчас? |